跳转到内容

Talk:快捷半导体

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面评级標準評為初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
電子學专题 (获评初級中重要度
本条目页属于電子學专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科电子学相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度
公司专题 (获评初級未知重要度
本条目页属于公司专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科公司类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。
美国专题 (获评初級低重要度
本条目页属于美国专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科美国类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度

Untitled

Fairchild Semiconductor 在台灣與香港註冊為香港商美國快捷半導體香港有限公司(台灣分公司)。 在大陸應為飛兆半導體上海)有限公司(Fairchild Semiconductor (Shanghai)Co.,Ltd)。 請參見http://www.eedesign.com.tw/mfg/mfg_view.asp?id=10

  • 但是这些都是仙童的分支机构啊。仙童这个翻译在它进入中国之前就已经被大家使用了。 就好像华为在美国的公司叫做FutureWei, 英文版的条目并不会称它是futureWei. Munford 14:35 2006年7月20日 (UTC)
  • 嗯.看來這又是兩岸三地的大不同. 根據我在網上找到的資料顯示.簡體中文中都稱呼Fairchild為[仙童半導體].然而在台灣以及香港Fairchild從很早就被稱為[快捷半導體]...