维基百科:互助客栈/方针/存档/2004年7月

维基百科,自由的百科全书
Archive 本頁是Wikipedia:互助客栈/方针的存档页,这些主题讨论已经结束,並已尽可能将讨论主题移动至相关条目或页面的讨论页存檔。請不要再對此頁進行編輯。若您希望發起新的討論或重新提起舊有討論,請前往Wikipedia:互助客栈/方针

上传问题

请问为什么我的wiki站点上传文件出现了“Sorry, uploading is disabled.”问题,谢谢版主!


翻译问题(英文)

请问"Upper and Lower Egypt "怎么翻译?请高手指点!

我不是高手,但,過去書上看到的都是用上埃及與下埃及這樣的稱呼,提供參考!--SElephant 14:23 2004年7月3日 (UTC)

網名:百無一用是書生,請問是版主嗎?

在台灣和中國的資訊中,有太多是屬於錯誤的,而且有太多是錯誤的開始,與其改正,不如將錯誤處刪除,以正視聽.

其中還有個什麼"所以台灣不能否認自己是中國人"最為爆笑,純粹是中國人無禮之至的用詞.

正什麼視聽?你自己的視聽嗎?我生在台灣住在台灣,但卻不是很同意台灣人不是中國人這種說詞。依照我個人的認識,我會說我是台灣人,也是中國人,但卻不是大陸人,我想上面這句最重要的問題在於,到底『中國人』的定義範圍到哪裡?如果是種政治界線上的意義,那.......我從來沒踏進中華人民共和國的領土上也從沒被那裡的政府管過一分一秒,似乎不大算,但如果以民族文化背景的角度觀之,說是中國人似乎也沒錯。在定義沒有說清楚之前,隨便開始貼標籤都是斷章取義,只可惜,這個世界上太多為了一己之目的而故意將名詞定義往自己有利的方向曲解的人,無論是在海峽的哪一岸都是。重點是,同樣是住在台灣,我就不覺得樓上這位老兄有資格代替我說話,因此發言時請別使用那種『我是台灣人代表』的口氣自居,這樣的想法早已嚴重為反中立原則的觀念了!--SElephant 18:40 2004年7月3日 (UTC)


  很抱歉,正如你所說的,什麼「本來就是中國人」的言詞是對台灣人的一種僭越,
  華人就是中國人或華裔,這一點大致上沒有太大疑義,
  把定居在台灣長達100年或更久以前的台灣人說成是中國人或華人,實在是無禮之至.
  在數百年前的大清帝國時代,當時才有滿漢之分,
  現今時代已沒有什麼漢族,因為已經數百年融合,只有中國人,華裔.
  而台灣人就是台灣人,台裔.
  移民台灣的華裔移民是華裔台灣人,要表達自身族裔,最好以華裔表達,世界皆然.
  道地台灣人,就是台灣人,就是台裔,移民美國的台裔移民稱台裔美國人.
  我也只是站在中立原則與客觀立場表述.
bullshit, only less than 2% of taiwan ppl are not come from china or born by chinese. How come 400,000 non-chinese ppl can declare taiwan island as their own country? The small town i'm living in has already 400,000 ppl, so we can declare ourself as another country? 300 years ago, there is only a few thousand non-chinese ppl on taiwan. They have no government, no unique culture and languauge, and have no sense of nationalism. They dun treat themselve as a country. The first government on taiwan island is of portugese, which last for a few years. And then it comes Ming Dynasty, a chinese gov't. And then from that time on until today, only just 50 years in between this period taiwan is not governed by chinese gov't, which is the japan occupying period. And no country in this world has ever recognized and admit japan governing right on taiwan. Today and yesterday, taiwan has never used japanese as its main language too. And please be responsibe for your words left here(sign your name)--LCM 16:56 2004年7月4日 (UTC)

希望大家在对有争议的文章进行修改时谨慎从事。假如要进行比较大的删改的话,请首先将删改的内容和原因在讨论页中提出供讨论。文章目前的版本是许多人在进行了很多修改和讨论后达到的,它的内容基本上是中立的,假如不进行讨论就对此进行修改的话,使文章违反中立原则的可能性是非常大的。因此管理员在这种情况下可能恢复早一些的版本。大家在这里应该互相尊重其他参加者的观点,使得维基百科的内容更加好是大家共同的目的,但这里不是个人表达个人观点的地方,希望在修改时对此加以考虑。谢谢。--Wing 17:55 2004年7月4日 (UTC)

呵呵~每隔一段時間都會出現同樣的問題,辛苦管理者。的確,若是先能在討論頁面討論,也許更能找到彼此的容忍點。深綠的臺灣人士必然有此反應,同樣地深紅的大陸人士也是如此。這也是自由百科有趣的地方,只是管理者的執法常常裡外不是,真難為他們。試吃那人 15:16 2004年7月5日 (UTC)(總算完成論文口試了)

捣乱者!!!

现在有人故意破坏大量页面,请大家注意!--百无一用是书生 (Talk) 14:50 2004年7月5日 (UTC)

我也遇到類似的怪現象,有時系統會告訴我我被某個叫『138』的管理員封鎖(這名字一看就知到不像是正經人士),但再嘗試幾次後又可以繼續上傳資料,到底是發生啥事了?--SElephant 16:00 2004年7月5日 (UTC)

中文站点数据库不能倒入如何解决?

新安装了wiki系统,并马上从从本站下载中文站点数据库20040616_old_table.sql.bz2,倒入数据时提示syntax错误。我的配置为win2003 + apache2 + php4.3.2+ mysql4.0.2。 请教是什么问题,如何解决? Tjohn 04:59 2004年7月6日 (UTC)

您最好去邮件列表询问一下开发者--百无一用是书生 (Talk) 06:33 2004年7月6日 (UTC)

下载的软件的界面和使用怎么和中文站点不一样?

如题,我从英文站点下载了安装包,安装后界面和本中文站点不太一样,少很多东西,许多地方还是显示英文。请教各位: 1、中文站点是不是有更完全中文化的安装包,在那可以下载? 2、请教管理员界面如何进去? 3、另,我安装的系统某些页面如:编辑窗口-保存本页,提示该页无法显示,但实际已经提交成功了,用浏览器后退后可以看到编辑过的页面。如何解决? 61.240.229.62 03:05 2004年7月7日 (UTC)

最新的中文版的界面可以到Special:Allmessages获得。--百无一用是书生 (Talk) 03:14 2004年7月7日 (UTC)


Special:Allmessages获得的界面如何使用?

以下是我机器上的提示:

没有这个特殊页。 Wikipedia,自由的百科全书

您请求的页面无法被 Wikipedia 软件识别。

61.240.229.62 07:06 2004年7月7日 (UTC)

您安装的软件版本不是最新的,因此不支持上面的功能。--百无一用是书生 (Talk) 07:33 2004年7月7日 (UTC)

中文站点软件何处可以下载

比较了英文站下载的安装包。和本站确实不同。那里可以下载中文站点的安装包呢?61.240.229.62 07:09 2004年7月7日 (UTC)

我计划架设一台中文维基并用专业人员维护

如题,我是广西的,发现维基可以帮助互联网的穷人学有所取,而现在这种松散运作方式,如没有专职人士负责---问答、修改---没有时效性、责任性,全靠大家自觉,不利于维基发展,现计划做一个较专业化的中文维基,至少2人全职/半全职的编辑做支持。方向是普及教育、大学教育、职业培训及和知识有关的各类资源积累,请大家帮助。 注:也许我应该到mediabooks发贴,但那人气太少。 Tjohn 00:07 2004年7月8日 (UTC)

That sounds fantastic, but the spliting of Wiki may not be pratical. PS, a prefessional editor also needs money to live... --Yacht (talk) 05:31 2004年7月8日 (UTC)

ISBN

在添加著作的ISBN时,尤其像左传中这样列举大量的参考书目,查找他们的ISBN可以去中国国家图书馆查询,这是中国最大的图书馆,馆藏很丰富的。就是外文书可能会比较少--百无一用是书生 (Talk) 03:27 2004年7月8日 (UTC)

  • 英文书可到Amazon.com查询,肯定查得到。--Formulax 09:07 2004年7月8日 (UTC)

不同語言的Wikipedia是否需要分別註冊?

比如說到English的Wikipedia是否需要重新註冊? 有沒有直接將用戶的設定轉移過去的方法?--MilchFlasche 13:14 2004年7月8日 (UTC)

To the first question: yes. To the second question: No. How does you come to a german username? --Wing 13:21 2004年7月8日 (UTC)
謝謝你:)有必要的時候我再去en.wikipedia註冊好了。
我的BBS id(批踢踢實業坊)本來是MilkBottle,後來大一學過一年的德文,就搞了一個德文版的(德國也滿多人這樣取呢!)英文反而沒在用了。--MilchFlasche 13:37 2004年7月8日 (UTC)

再問兩個問題:時區顯示以及跨語系條目翻譯

恬不知恥再問兩個問題:

  • 我注意到每次簽名時時間的標籤都是「(UTC)」,有沒有地方可以設定成台灣或是中國的時區,讓它顯示「(TWN)」之類的呢?因為每次看到(UTC)還得自己腦動換算加八個小時是有點不直觀。
  • 我注意到有些條目下面有寫「翻譯自英文版Wikipedia:xxx」之類的,這是因為是管理方面的文件所以可以做這種事情嗎?一般使用者去翻譯別的語言的條目的話,會受到什麼樣的規範?是不是不被允許的行為?
- 1. 可以到你的"參數設置"(在最上頭)裡頭設定時區
- 2. 任何人都可以。wikipedia別的語言版的條目都是GNU授權,所以可以安心翻譯使用 ---Djyang 16:20 2004年7月8日 (UTC)
  1. 如上所说,但是只能在最近更改中显示本地时间,其他地方仍然是UTC时间。这是因为这是一个国际性项目,参与者来自世界各地。
  2. 可以放心使用。--百无一用是书生 (Talk) 00:38 2004年7月9日 (UTC)

mediawiki

用于汉化系统界面的mediawiki名字空间突然不起作用了,怎么回事?--百无一用是书生 (Talk) 02:49 2004年7月9日 (UTC)

安装出现问题求助

今天下载了两个版本的安装包: mediawiki-1.2.6.tar.gz mediawiki-1.3.0beta4.tar.gz

1.3.0的安装时,提示中文语文包定义错误不能安装。 多处错误提示类似:Undefined index: protectlogpage in C:\mediawiki\languages\LanguageZh.php on line 1076 今天重复安装多次后倒是可以进入主页面运行,但点如edit、用户登录等链接时还是出现空白页。

1.2.6的安装倒是顺利,提示说安装成功,但按提示将LocalSettings.php移至父目录后,点击链接,出现白屏。

我的环境是win2003+apache2.0+Php4.3.2+mysql。 已用php探针查过本机,好象一切正常,只不知mediawiki需要什么组件我没注意到。但同一时间安装的xoops运行良好。搞不懂是什么情况了。

请教是何问题,如何解决。急。。。 Tjohn 13:04 2004年7月9日 (UTC)

mediawiki可以在windows2003下运行吗?

如题,下载的安装说明里提到在linux下开发,但也可以在windows下运行,我试了总是出点问题。 有那位同仁在windows环境下安装运行过吗?请共享经验。谢了。Tjohn 05:04 2004年7月10日 (UTC)

我知道有人在Win2000和XP下成功的安装过mediawiki,但我自己尝试总未获成功。--Mountain(Talk) 06:43 2004年7月10日 (UTC)


今天改了php.ini设置,win2003下可以用英文进行安装,安装结束后可以进入主页面正常操作,某些操作链接还是出现空白页现象。测试中,有问题现向大家报告。 但用中文安装,还是提示如上一问题那样的现象,完全不能安装,看来中文语文包有些问题。至少对windows支持不太好。

刚又试了1.2.6的安装包,已经可以正常使用,就是和本中文站的界面有点区别。不知本中文站是用的那个版本?如何安装的?


如有那位可以指出新版本的安装办法不胜感激。。。 Tjohn 08:35 2004年7月10日 (UTC)

1.2.6版本使用的是旧的界面(在维基百科上你可以到参数设置->皮肤中将skin改为“标准”,界面就与1.2.6相同),要用新的monobook皮肤必须安装1.3.0。--Formulax 10:43 2004年7月10日 (UTC)

问题是我用中文安装1.3.0不成功呀,能不能用英文安装然后改回到中文界面?Tjohn 10:50 2004年7月10日 (UTC)

1.2.6版本的分类如何操作?

如题,我用管理员进特殊页面没有找到可以添加分类的地方。1.3.0版又暂时装不成功。向各位请教了。Tjohn 11:00 2004年7月10日 (UTC)

1.2.6图像上载功能怎么打开?

如题,因1.3.0没能安装成功现只有用1.2.6来熟悉Wikipedia,昨天的问题,如何增加分类,看了英文帮助,我用双[[]]解决了,但下载页提示--Sorry, uploading is disabled. ---不知如何解决。英文帮助也没提到,那位知道望告之在下,先谢了。Tjohn 15:18 2004年7月11日 (UTC)

解决了,在LocalSettings.php里没打开。可安装的时候怎么会不打开这项基本功能呢。还好我跟踪程序才发现的。Tjohn 15:39 2004年7月11日 (UTC)


可否修改一下Monobook這個skin的語系設定?

Monobook真的很好用,也是其他語言版本所使用的;用了科倫香水藍半天才知道是skin的問題。不過我注意到和其他的skin比起來,Monobook在語系設定上有點不同,比如說科倫香水藍吧,它會把英文字母和數字識別為英文/西歐語系,所以可以用英文專用的字型顯示,會比用中文字型美很多,但是換了Monobook以後,所有的英文字母都被視為中文的一部份,所以變成不是那麼好看。

在IE 6.0本來不會有這個問題的,因為它對語系的區別做得不錯,但因為我最近換了Mozilla Firefox,它就比較容易傾向於將英文字母都當成中文看待。但我想,既然科倫香水藍做得到,那Monobook可否請管理員也改過來一下?我想不知道是不是科倫香水藍裡面有特地指定英文字母用Tahoma字型的關係。謝謝!--MilchFlasche 12:13 2004年7月12日 (UTC)

可以個人化m:User styles。--Menchi (討論頁)Â 09:08 2004年7月14日 (UTC)
謝謝你的回答,不過這個方法可能對我來說太複雜了。昨天我終於知道如何解決Firefox瀏覽方面的字型問題了,可以由更改aboug:config的方式將一個語系的字型設定為多個,並優先使用英文字型,這樣子我的問題就解決了,謝謝!--MilchFlasche 01:32 2004年7月24日 (UTC)

现在为什么脱机无法浏览了?

以前看过的页面即使不在线了也可以看的,可是现在为什么却不行了?

对wiki本身的研究

wiki本身就是一个正在成长的网络,可以作为一个模型来研究,应该很有趣。

题目可以有很多,比如:

wiki条目的增长速度,个别条目修改的速度,

从一个条目到另一个条目的跳转距离:这是一个非常有意义的数据,什么六度分割或者其他sns网络的理论可以在这里得到证明或者证伪,如果把条目看成一个知识点的话,这种跳转正是一种联想方式,那么,在一定的知识库的容量下,联想的最短距离是多少呢?应该如何联想呢?很有意义。顺便问一句管理员,从一个条目跳转到另一个条目的距离是多少?--金色葡萄 03:59 2004年7月14日 (UTC)

哈哈,很好的想法--百无一用是书生 (Talk) 05:37 2004年7月14日 (UTC)
随机页面选择条目,不考虑年代、系统条目,进行连接
  • 从米路·吉遜(mel gibson)到中国科学院院士:米路·吉遜>天主教>中国>中国国民党<中国科学院<中国科学院院士(5)
  • 从苯教到红学家:苯教>宗教<宗教哲学<哲学<叔本华<红学<红学家(6)
  • 从汪海粟到中华人民共和国轻工业部:汪海粟〉中华人民共和国〉中华人民共和国国务院〉中华人民共和国轻工业部(3)
顺便提一句,年代占得条目太多了,随机页面很容易就跳转到年代里了。建议随机页面自动剔除年代。--金色葡萄 07:21 2004年7月15日 (UTC)

查封用户

我们目前好像没有查封用户的具体行为守则,我认为应该讨论一下。首先就是查封的时间:一般情况下持续的破坏者第一次被查封时只需要查封3天左右,累犯者在延长查封时间。除了不适合的用户名外不应该对任何人进行永久的查封。此外还要讨论一下哪些行为会导致账号或IP地址被封,例如多少次警告无效之后采取行动等。--Formulax 09:02 2004年7月14日 (UTC)

基本同意。不过,对于在很短的时间内连续破坏网页的(比如2分钟之内破获10个条目,并且已经持续了三五分钟),应该采取紧急措施,先把它屏蔽了再给它警告。当然,这种情况应该适当缩小封禁的时间长度。--Xyb 11:25 2004年7月15日 (UTC)


捐款

在wikipedia面临财政危机的时候,我们中文版的用户是否也应该帮忙做点什么?--百无一用是书生 (Talk) 06:21 2004年7月16日 (UTC)

  • 余额只有1万多美圆真的蛮少的诶,不过大陆人也没多少钱,但如每人捐一块的话那就很可观了,呵呵。或者一个比较富有的人捐个十万人民币也很不错了。:)Eastsea 04:55 2004年7月19日 (UTC)
我手里倒是有些美元,不过就它这些捐款方式,没有对大陆比较合适的,只有邮件还可一试,但国际邮费可不便宜,而且相信没几个人会放心到用中国邮政的信件来寄美元的。要是有中国 Paypal 就好了。--Xyb 05:51 2004年7月19日 (UTC)
其实不见得只有捐款一种方式。我们可以找一些中文版的网上自助商店,帮助wikipedia卖文化衫等方式,或者网上书店等。我已经在当当上注册了一个账号,是不是可以放到我们的网络杂志上?--百无一用是书生 (Talk) 05:58 2004年7月19日 (UTC)

维基语录

是不是应该将维基百科上条目中的引言全部移到维基语录呢?--百无一用是书生 (Talk) 03:24 2004年7月19日 (UTC)

No, I don't think that is necessary. We should not sort things in too more detail and say, this belongs here and that belongs there. Often things can belong to more than one category.--Wing 05:59 2004年7月19日 (UTC)
我指的是文章头部的名人名言,例如计算机科学的“就像望远镜之于天文学,计算机科学不仅仅是计算机。”--百无一用是书生 (Talk) 06:02 2004年7月19日 (UTC)
Yes, I know you mean these quotes. And I think these quotes are very good in the article, because most of them give the article a overlook, if they stay in the WikiQuote, they stay there mostly without relations and are then uninteresting. --Wing 06:07 2004年7月19日 (UTC)

文章头部的名言的來源是以前英文版的格式,然後翻譯來這的。但是滿久以前英文版就決定刪除那些東西的()。

那些適合维基语录。為什麼選莎士比亞的這句"名言"而非那句哪?這是非常POV的。--Menchi (討論頁)Â 11:23 2004年7月22日 (UTC)

我也比较赞同Menchi的看法--百无一用是书生 (Talk) 11:29 2004年7月22日 (UTC)

新的文件上传界面的翻译

我已经初步完成了新的文件上传界面的汉化。参照英文版。请大家帮忙修改、完善。--百无一用是书生 (Talk) 07:14 2004年7月22日 (UTC)

中英wiki的奇怪分別

在英文的wiki新寫一頁時會在頁面上看到

"Wikipedia does not yet have a page called XXXX.

   * To start the article, type in the box below and click "Save page". Your changes will be visible immediately.
   * Please do not create an article to promote yourself, a product, or a business (see Wikipedia:Policy).
   * If you are new to Wikipedia, please read the tutorial before creating your first article, or use the sandbox for experiments."

但在中文時看到的版本很不同:

"维基百科目前还没有题目为 XXXX 的条目。 要创建该页面,请在下面的编辑框中输入内容(详情参见帮助页面)并保存。您添加到维基百科中的内容在保存后将立即见效。 请不要添加宣传您自己、商品或生意的页面(请参看Wikipedia:守则与指导)。 如果您还不十分确定如何编辑页面,请参见Wikipedia:如何编辑页面,并在沙盒中试验,在新建的页面中提交任何测试的文本都会很快被删除。注意:请勿加入受版权保护的文字,包括从其他网站中转载的文字,详情参见Wikipedia:版权信息和Wikipedia:简明版权信息。谢谢您的合作!

我在用的時候發現一句 "如果您还不十分确定如何编辑页面,请参见Wikipedia:如何编辑页面,并在沙盒中试验,在新建的页面中提交任何测试的文本都会很快被删除。" 那句……好像有點惡(還是鮮血色的!),英文版也沒有"快被删除"的意思嘛,可否改一改? 好像是有點違背wiki foundation的原意。 --無名氏

違背那個原意?中文维基不是英文版的拷貝,自我編寫的,不用死死的翻譯。那段話是給 vandals 和 newbies 看的。--Menchi (討論頁)Â 11:05 2004年7月22日 (UTC)

沒辦法,比較起來別種語言版本的新手似乎比較願意用一種正經點的態度來正視「編輯一個百科全書的條目」這件事,以某個角度來說,這種措辭嚴厲的警示用語,也是某種程度的因地制宜,沒先有不守規則的用戶,就沒必要有用來牽制用的規則。--泅水大象 04:41 2004年7月23日 (UTC)

上海地址翻譯請求

手上有一個上海的地址,想麻煩在上海的朋友幫忙翻譯,謝謝。 :-D //bow

RM.501,NO.16,LANE 475 XIANGZHANG RD. SHANGHAI 200333

那一個 Xiangzhang Road 是甚麼街道?又在甚麼區份的?

--石添小草 09:44 2004年7月24日 (UTC)

  • 普陀区香樟路 Eastsea 11:55 2004年7月24日 (UTC)

神道教页面可能被攻击

神道教页面都是乱码,我原来怀疑是从日本来的攻击,我给改成日本神道教,但一链接到英文页面上又成了乱码,哪位软件高手可以解决这个问题?--方洪渐 03:13 2004年7月28日 (UTC)

在我的電腦上倒是沒問題,會不會是你電腦設定的問題?---Djyang 03:25 2004年7月28日 (UTC)
可能是浏览器对字符编码的识别出现了错误。你可以手工改成UTF-8编码就行了--百无一用是书生 (Talk) 03:31 2004年7月28日 (UTC)
谢谢,确实解决了,但是为什麽我从英文网页从链接转到中文网页它就自动变为(GB2312),换过来后,如果到英文网页再从链接转到中文网页,它还转回去。怎麽解决?--方洪渐 04:08 2004年7月28日 (UTC)
可能与使用的浏览器设置有关,一般需要具体问题具体分析……--zy26 04:27 2004年8月1日 (UTC)

请多给出英文注释

应给多鼓励对专用名词给出英文的解释,这样才能使维基百科更全面更让人信服,也能为我们与世界的接轨作出更好的贡献. -- 無名氏

如果有跨语言连接就不必加入英文字了,要不然我们需要把所有的语言名字都加进去了。--Vina 04:51 2004年7月28日 (UTC)
Why would having English translations be "更让人信服"? That is just excessive anglophilia. --Menchi (討論頁)Â 05:59 2004年7月28日 (UTC)
這問題蠻有趣的,由於中文實在不是一種非常適合用來翻譯西方名詞的語言,因此我相信很多比較冷門、欠缺標準官方譯名的名詞(無論是人、事、地、物)大家都是依照自身的理解與發音來尋找適合的譯名。在一個百科全書裡面,紛亂的譯名會增加理解的困難(看到翻譯的名稱後聯想不回原本是哪個字),所以通常我在翻譯了一個這樣的名詞後,幾乎都會將原文的原名放上,因為我不認為光是倚賴跨語言鏈接可以解決這問題,蓋各語言版本的同一條目內容不盡然都相同,所以有些名詞翻譯還是找不到別語言的對應版本,更別說如果是大型條目,縱使有對應的原名也不見得找得到。只不過,如果只把對應的語言版本限制在英文上,有點偏頗的感覺,因此我個人的作法都是以該事物原本的使用語言為基準,例如,一個法國人我會寫上法文原名,一家德國公司就寫德文稱呼。不過,這問題讓我想起歐盟對於語言問題的『去英文化』,作法很有趣,他們現在都開始改用拉丁文來作為許多內部跨國計畫或單位的命名原則,理由是幾乎所有歐盟會員國的語言都源自於拉丁文(想得出來例外的,好像只有希臘跟EU25裡面新加入的某些東歐國家,雖然斯拉夫語其實還是跟拉丁文有淵源)不過,如果有某個名詞實在是很難分別其國別,或是編纂條目的人本身也不懂名詞出處的語言(例如要我把阿拉伯世界的地名用原文寫出來,這可難了,連字母都看不懂),在這種場合之下不得已使用英文原名當補充,應該是可以理解的吧?--泅水大象 07:31 2004年7月31日 (UTC)

版权问题

请大家看一下最近加入的一些文字的版权公告。原文并非GPL,之能非商业使用。见Talk:海卫五上连接的原文。这些文字是否需要剔除?--Vina 04:51 2004年7月28日 (UTC)

这与GFDL的要求是不兼容的,应该删除--百无一用是书生 (Talk) 06:21 2004年7月28日 (UTC)

翻译问题 寻求帮助??SOS!! “茶叶中的茶多酚对许多细菌如金色葡萄球菌、福氏痢菌、伤寒痢菌、绿脓杆菌、枯草菌等有抑制的杀灭作用”请问这么专业的术语,到那个网站可以找到对应的英文。我发现本站,没有详细的对应的关于细菌或茶多酚的解释。

911调查报告的版权?

911调查报告是政府文件吧,应该可以使用吧,我下载了,看了开头,文笔很不错,我们是不是可以在wiki上协作翻译中文版?--金色葡萄 14:57 2004年7月28日 (UTC)

911調查報告是美國官方的文件,再加上原文是英文版,所以翻譯成中文後,幾乎不大可能會有版權上的疑慮。但,真正值得思考的是,在百科全書上,一個事件的調查報告是否有其存在的必要性?如果,是拿這份報告的部分內容來補充九一一恐怖襲擊事件這條目,那是很適合的(唯一要注意的可能是觀點問題,畢竟這份報告是美國政府做出的,立場上一定是美國自身的視角),如果,話題是以這份調查報告本身做為主角,那麼或許我們需要做的只是介紹一下,這世界上有這麼樣的一份調查報告存在,和它大致上的內容項目,製作的單位、時間與用途等相關背景,但似乎沒什麼必要將原文翻譯照登(感覺這種事情比較適合用在維基資源?)個人一點淺見,不知各位感想?--泅水大象 07:02 2004年7月31日 (UTC)
當然,維基百科不應當原文照抄報告的内容(沒有意義也是不適合的,正如SElephant所說,那個是維基資源的事)我們對待這些文件的方法可以參看諸如南京条约等的條目。SElephant對維基百科的理解是正確的。;p --Yacht (talk) 19:25 2004年7月31日 (UTC)
引述前文的"美國政府做出的,立場上一定是美國自身的視角"。這個呢..我沒看過整篇報告,不過以"Time"和"Newsweek"裡提的,這報告雖是美政府主導,但是調查成員大部分是民間,他們大量的蒐集調查資料和訪問大量的人(包含小布希)而且內容"出乎意料的公正"(也就是以前的其他報告偏美政府),正反意見都有,國會因此要依此報告的建議來做改進。至於翻譯成中文,這本書非∼∼常厚,要全部翻成中文恐怕... ---Djyang 19:42 2004年7月31日 (UTC)
雖然沒真的看過原文,我也聽說過這份報告的立場出乎意料地不合乎美國政府的利益,而使得行政體系與情報體系在國會上被定得滿頭包。不過,思考時多注意立場的公正問題還是沒錯的!--泅水大象 03:53 2004年8月1日 (UTC)