情色文學
情色文學(英语:erotic literature,日语:せいあいぶんがく、和製漢語:性愛文学),是指以文字敘述形式的情色作品。以書寫體裁而言,除了小說外,也有以詩、詞等韻文寫成的作品。
以文學定義與價值而論,情色文学除了在性心理描寫之外,必須要足以反映其社會時代背景等相關訊息,否則若只是單純描述肉體感官刺激以激發讀者性慾,只能稱為性欲描写(如色情),並不在文学範圍之列[1]。
作品發表與蒐集
情色在不少社會中皆被視為禁忌,部份地區法律上禁止,常有作者不明或散佚的情況。
許多現代的情色文學,因為作者的隱姓埋名,加上法律的問題,因此許多文章集散地多設在美國等法律上沒特別問題的地方。但因為種種因素,這些蒐集的網站一直輪迴著舊的站台消失又興起新的站台。在P2P的世界,如eMule或BitTorrent等亦可發現文章蒐集。
逸事
梁实秋《文史消闲录续编》一书《怀念胡适先生》一文載:“大家在胡先生家聚会,徐志摩抱着一本精装的厚厚的大书,是德文的色情书,图文并茂,惹得一干人等争着看。”
李洪岩《钱锺书与近代学人》載錢鍾書替吴组缃開列四十几本英文淫书。
《吴宓日记》載:「是夕,因见衣肆玻璃橱上裸体美人之招牌,因共论西洋风俗之坏。陈君述其在法、意两国之经历。其最骇人者,如巴黎之裸体 美人戏园。秘室之中,云雨之事,任人观览。甚至男与男交 ,女与女交,人与犬交,穷形尽相。每观一次,需钱凡三佛郎。陈君谓,到此地步,如身游地狱,魔鬼呈形。只觉其可惨可骇,而不见其可乐。」
古代作品
中國
一些被奉為經典的韻文作品,如《詩經·國風》的部份篇章,部份唐詩、宋詞作品等,有其獨特的文學藝術價值。
明末清初时盛行的艷情小說,則多為一般文學探討之外的性欲描写。其中《金瓶梅》為最知名、受到最多評論意見的作品之一,若干人物劇情取材自文學名著《水浒传》。
清代《好逑传》又名《俠義風月傳》,亦名《第二才子好逑傳》。在19世紀即有外國譯本,被介紹至歐洲。
古印度
- 《欲经》
日本
相關及衍生
- 日本
- 英國
- 華語地區
在中国,若干文字作品在1980年代已有較為赤裸的性描写,1990年代則有更多相關作品:[2]
2007年李安執導的電影《色,戒》,改編自張愛玲短篇小說《色,戒》,原刊於1978年在台灣《中國時報》“人間副刊”上問世,2008年才在香港的文化雜誌《瞄》中全文刊載。
- 坊間其他
參考
- 黃衛總著,張蘊爽譯:《中華帝國晚期的欲望與小說敘述》(南京:江蘇人民出版社,2011)
- 張國星編:《中國古代小說中的性描寫》(天津:百花文藝出版社,1993)
- ^ 沈雁冰. 〈中国文学内的性欲描写〉. 原载1927年6月《小说月报》第十七卷号外. [2015-10-24]. (原始内容存档于2019-08-31).
所有中国小说内实写的……这些性交方法的描写,在文学上是没有一点价值的,他们本身就不是文学。……至于可称为文学的性欲描写,则除伪称伶玄作之《飞燕外传》与《西厢》中《酬简》的一段外,恐怕再也没有了……没有性欲文学可供研究材料,我们只能研究中国文学中的性欲描写—-只是一种描写,根本算不得文学。
- ^ 王朔. 《美人赠我蒙汗药》. 2000.
第二十三篇 有没有不猥琐的性描写
- ^ 令狐冬. 各种名家笔下的性描写(节选). 文学书评 (转载自豆瓣). 每日甘肃. 2011-11-28 [2015-10-24]. (原始内容存档于2020-02-03).
參見
外部連結
- 報導
- 文革手抄本《少女之心》重现 真伪之争难平 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 《恶魔岛风云史汇编》
- Mans-Play.com香港情色故事網 (页面存档备份,存于互联网档案馆)