File:Tibetan Passport issued to Dharjir-gir in 1793.jpg

页面内容不支持其他语言。
這個文件來自維基共享資源
维基百科,自由的百科全书

原始文件(2,038 × 2,133像素,文件大小:756 KB,MIME类型:image/jpeg


摘要

描述
English: Facsimile of Tibetan Road Bill/Passport issued to Acharya Dharjir-gir in Tibetan calendar Water Ox year (1793 A.D.) by Lhasa government.
日期
来源 Sarat Chandra Das. An introduction to the grammar of the Tibetan language. Darjeeling:Darjeeling Branch Press. 1915. Appendix III p. 118
作者 Passport is issued by Lhasa government in 1793. Facsimile published by Sarat Chandra Das(1849-1917) in 1915.

许可协议

Public domain

本作品在其来源国以及其他著作权期限是作者逝世后100年或以下的国家和地区属于公有领域


这个作品在美利坚合众国属于公有领域,因为它首次发布早于1929年1月1日,或于该日期之前在美国著作权局登记。

Text of passport (English)

The text of passport is translated by Sarat Chandra Das as follows:
The Gan-pos (village elders or head-men) and the common people, Jong-Pons and Shi-Pons (subordinate jongs) residing on the road from Lhasa via Tashilhunpo and Phagri to India, be sure that under order of the Chief High Imperial Commissioner and Confidential Minister Tung-thang Chenpo Acharya Dharjirgir and his servants bringing letters of the Shahebs from Calcutta, while travelling back (to India) at whatever place they may halt or stage, should be supplied with provision for journey, food, fuel, two saddled yaks, 5 riding ponies for their conveyance, and ten lade animals with two attendants or coolies at every stage.

The letters with enclosures, silk scarves, &c., from Tung-thang Chenpo to the Shahebs of Calcutta being forwarded by the hand of this (messenger) to a great distance, there should be not the least detention or delay in the transit on the way by the Jong-Pons, Shi-Pons, Gan-po and the common people.

It is important that nothing occurs like rambling about on throwing off (of the letter). The date of the starting of this (messenger) being noted in the Register of the Yasnun of the Resident Anapa, laziness (on the part of the authorities on the way) will surely necessitate subsequent inquiry. For this reason, do the needful and avoid negligence, &o.

The guide and his servant should be supplied with two through relay ponies from Lhasa via Tashilhunpho to Phagri and back, besides food and fuel at the halting stages. These should be collected and supplied.

Carry out the above official order of Pass-port and Road-bill issued by the Gyal-wang-chog (Dalai Lama). Water-ox year, 13th of the 2nd month.

说明

添加一行文字以描述该文件所表现的内容

此文件中描述的项目

描繪內容

文件历史

点击某个日期/时间查看对应时刻的文件。

日期/时间缩⁠略⁠图大小用户备注
当前2018年6月20日 (三) 20:542018年6月20日 (三) 20:54版本的缩略图2,038 × 2,133(756 KB)Happyseeu{{Information |description ={{en|1=Tibetan Road Bill/Passport issued to Acharya Dharjir-gir in Tibetan calendar Water Ox year (1793 A.D.) by Lhasa government.}} |date =1793 |source =https://archive.org/stream/grammaroftibetan00dass/grammaroftibetan00dass#page/n118/mode/1up/ |author =Passport is issued by Lhasa government in 1793. Facsimile published by Sarat Chandra Das(1849-1917) in 1915. }}

以下页面使用本文件:

元数据