File:1863 Meeting of Settlers and Maoris at Hawke's Bay, New Zealand.jpg

頁面內容不支援其他語言。
這個檔案來自維基共享資源
維基百科,自由的百科全書

原始檔案(6,000 × 4,300 像素,檔案大小:16.11 MB,MIME 類型:image/jpeg


維基百科

 該圖片為英文維基百科的特色圖片(Featured pictures)。它被認定為最佳圖像之一。

如果您覺得本檔案在維基共享資源上也堪稱特色,您可以自願提名它
如果您還有可以在合適授權條款下發表的相似品質的圖像,歡迎您上傳標註授權條款提名之

摘要

This is a copy of a very large engraving, and may be too large to view comfortably at full resolution.

To see copies of it at more comfortable viewing resolutions, choose one of the following: 800px 1500 pixels wide 2000 pixels wide

To view in a wiki page use: [[Image:1863 Meeting of Settlers and Maoris at Hawke's Bay, New Zealand.jpg|800px]] etc.

Mason Jackson:​Large Meeting of Settlers and Maoris at a Native Village near Napier, Hawke's Bay, New Zealand.   (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
作家
Mason Jackson  (1819–1903)  wikidata:Q6783591
 
Mason Jackson
描述 英國版畫家
出生/逝世日期 1819年5月25日 在維基數據編輯 1903年12月28日 在維基數據編輯
出生/逝世地點 柯榮咸 倫敦
創作地點
倫敦 (1846年–1903年) 在維基數據編輯
權威檔案
artist QS:P170,Q6783591
作者
The Illustrated London News
標題
Large Meeting of Settlers and Maoris at a Native Village near Napier, Hawke's Bay, New Zealand.
描述

Full description from Page 446 of the October 31 1863 The Illustrated London News:

Large Meeting of Settlers and Maoris at a Native Village near Napier, Hawke's Bay, New Zealand. Illustration for The Illustrated London News, 31 October 1863.

The Engraving on page 436 represents a large meeting of the European and Maori inhabitants of the province of Hawke's Bay, New Zealand, held at the Pah Whakairo, a native village, about ten miles from Napier, on the 20th of July last. It is taken from several views of the meeting photographed by Mr. Charles H. Robson.

Mr. Grindle, Government interpreter at Napier, has obligingly furnished us with some particulars of the meeting, and of the condition and general conduct of the Maoris in that settlement, at this juncture full of interest.

Throughout the whole of the disturbances, so frequent of late years in New Zealand, he says that the natives of that part of the country have always maintained the strictest neutrality and evinced an earnest desire to cultivate the good will and friendship of the settlers. Even in times of strife and bloodshed their conduct has ever been marked by an anxiety to respect the lives and property of their white neighbours. This feeling was strongly exemplified in the years 1857-8, during the feud between the Hapuku and the Moananui, two rival chiefs of the province. At that period, although the contending tribes were often hard-pushed for provisions, the sheep and cattle of the settlers grazed quietly in the vicinity of the fortified villages, and not a single one was ever known to be missing; and the settlers themselves were earnestly warned to avoid approaching too near the contending parties whilst engaged, lest some one might be injured by a stray bullet. This quarrel had its origin in disputes and jealousies arising from the sale, by one of the chiefs in question, of blocks of land to the Government, which, according to native custom, implicated the Government also, as the purchasing party. Their conduct, therefore, towards the settlers on that occasion certainly evinced a remarkable degree of forbearance for men of untutored minds.

At a later date, when the famous King movement was fast gaining ground, and many tribes were pledged to is support, these people, although professedly in favour of the movement, uniformly retained their resolution to preserve peaceful relations with their European neighbours. And at the present crisis in New Zealand, whilst the powerful and warlike tribes of the Waikatos, with whom the King movement originated, are at war with the Government, and their emissaries continually traversing the country exciting and urging the tribes to revolt, the people of Hawke's Bay remain steady in their resolution to preserve peace in their own district, and publicly declare that, although morally supporting the confederation of the tribes for the maintenance of their nationality, they will, if necessary, resist by force any attempt of other tribes to disturb the peace of the province.

The meeting represented in our Engraving was called for the purpose of celebrating the completion of a large flour mill erected by the natives of the district, with the assistance of the Government, at the Pawhakairo village. The Europeans were invited to attend to afford each party an opportunity of expressing to the other their doubts and fears in the present aspect of affairs in the country. A large company assembled, amongst whom were many ladies and gentlemen from the town of Napier, and Donald M'Lean, Esq., the Superintendent of the Province. This gentleman was for many years at the head of the Native Department under the general Government of the colony, and is a man of great experience in all matters affecting the natives. Possessing the entire confidence of both races, and a perfect knowledge of the Maori language and character, no man could be better adapted to allay the feelings of distrust naturally awakened in the breasts of these bold and warlike people by the stirring events passing in other parts of the colony.

Many chiefs, representatives of various tribes, addressed the meeting, and all expressed their unaltered determination to live in peace and amity with their white neighbours. But they said the measures then being taken by the local Government gave them much uneasiness. "Why," said they, "are stockades being erected and men being drilled? There can be no necessity for these preparations here. We have always been your friends, and have never given you cause to be suspicious of us, nor have we ever mistrusted you; but now we are in doubt as to the meaning of these proceedings." They were answered by his Honour the Superintendent, who informed them that the militia were called out pursuant to instructions from the Governor; that this was usual amongst Englishmen in every country, even in times of peace; that it had already been done in every other province in the island; that warning letters were continually being received from loyal natives in other districts of meditated attacks upon the town of Napier by the Waikatos, now in arms against the Government, together with other disaffected tribes; and that the stockades, therefore, and all the other preparations, had no reference whatsoever to them, but were merely precautionary measures to guard against threatened incursions of hostile tribes. His Honour spoke at some length, and the result was that the natives were fully satisfied, and a paper was drawn up by them, and signed by all the principal chiefs, declaring their fixed determination to maintain peace in the province and to assist the "Pakehas" in repelling any hostile tribes. This, together with the speeches of the chiefs, was afterwards published in a local newspaper printed in the Maori language, called the Waka Maori o Ahuriri, or the "Maori Canoe of Ahuriri."

The gentleman near the centre of our Engraving, with his head uncovered, is Mr. M'Lean, the Superintendent of the province. At his feet is an aged chief, named Porokoru, seated in a wheelbarrow, in which he had been conveyed to the spot, being unable either to walk or stand erect from age and decrepitude. He was the first to address the meeting, and, in doing so, expressed his heartfelt pleasure at seeing so many of his white friends gathered around; declaring, in a song with which he opened his speech, that the Maoris had only been preserved from total extinction as a people by the timely arrival of the white man. In the foreground are a number of calabashes, containing "titis" - small birds, cooked and preserved in their own fat. These birds are much esteemed by the natives as an article of diet. They are very rich and luscious. The pillars in the background are specimens of uncouth carving, common in all fences around native villages.

During the course of the day the meeting adjourned for the purpose of partaking of the refreshments provided by the natives for their European friends.

The importance of this meeting cannot be too highly estimated at the present juncture of affairs in the colony. There can be no doubt it had its due effect upon other tribes. Some emissaries of the tribes in rebellion were present, and it is to be hoped that the report they made to their own people of the peaceful resolves of the Hawke's Bay natives had the effect of somewhat dampening their ardour of rebellion.

The province of Hawke's Bay is one of the principal grazing districts in the colony; it possesses abundance of fine agricultural land, and has a climate proverbially mild and healthy. Its native population is about 3600, and the European population about 2600.

Restored by
Adam Cuerden   
 
描述 英國
Image restorationist, composer, amateur photographer and artist, and Wikipedian
As Adam lives in Britain, which makes it incredibly easy to acquire copyright in his works, he grants, if needed, an irrevokable license to use this work however you see fit. He requests attribution where possible, and realises that "where possible" means that that request is not legally enforcable. Adam Cuerden (留言) 15:44, 16 January 2022 (UTC)
出生日期 1979年6月8日
出生地點 美國
See file page for creator info.
日期 1863年10月31日
date QS:P571,+1863-10-31T00:00:00Z/11
來源/攝影者 The Illustrated London News
授權許可
(重用此檔案)

This is a heavily restored image (20 hours + of work), and the restorer lives in Britain, where sweat of brow is sufficient to give him a copyright over it. As such, although the original is out of public domain, this version's copyright belongs to Adam Cuerden. It may be used freely, so long as some form of attribution to Adam Cuerden appears in connection to it.

我,本作品的著作權持有者,決定用以下授權條款發佈本作品:
GNU head 已授權您依據自由軟體基金會發行的無固定段落、封面文字和封底文字GNU自由文件授權條款1.2版或任意後續版本,對本檔進行複製、傳播和/或修改。該協議的副本列在GNU自由文件授權條款中。
w:zh:創用CC
姓名標示 相同方式分享
此檔案採用創用CC 姓名標示-相同方式分享 3.0 未在地化版本2.5 通用版2.0 通用版以及1.0 通用版授權條款。
您可以自由:
  • 分享 – 複製、發佈和傳播本作品
  • 重新修改 – 創作演繹作品
惟需遵照下列條件:
  • 姓名標示 – 您必須指名出正確的製作者,和提供授權條款的連結,以及表示是否有對內容上做出變更。您可以用任何合理的方式來行動,但不得以任何方式表明授權條款是對您許可或是由您所使用。
  • 相同方式分享 – 如果您利用本素材進行再混合、轉換或創作,您必須基於如同原先的相同或兼容的條款,來分布您的貢獻成品。
您可以選擇您需要的授權條款。
其他版本


這是一張修飾過的圖片,即本圖片是用軟體修改過後的版本,修改的方式或內容有:dirt removal, tracing of all the lines in the sky to repair the bad printing, general restoration work. In this restoration, I tried to walk a compromise line between eliminating the joins between the woodblocks which were glued together to make this engraving, and leaving them completely unretouched: Where they went through faces or other important parts of the image, they were more-or-less completely edited out, but traces were allowed to remain in less-important parts, though not the sky due to the necessity of quite heavy restoration work there.

說明

添加單行說明來描述出檔案所代表的內容

在此檔案描寫的項目

描繪內容

image/jpeg

261da68bc0a8a9f420df522b5d9b6abb8f1903d3

斷定方法:​SHA-1 中文 (已轉換拼寫)

16,889,703 位元組

4,300 像素

6,000 像素

檔案歷史

點選日期/時間以檢視該時間的檔案版本。

日期/時間縮⁠圖尺寸使用者備⁠註
目前2008年3月4日 (二) 17:59於 2008年3月4日 (二) 17:59 版本的縮圖6,000 × 4,300(16.11 MB)Adam Cuerdenreupload, due to corruption or summat.
2008年3月3日 (一) 14:05於 2008年3月3日 (一) 14:05 版本的縮圖6,000 × 4,300(16.11 MB)Adam Cuerden== Summary == {{Information |Description=Full description from Page 446 of the October 31 1863 ''Illustrated London News'': MEETING OF SETTLERS AND MAORIS AT HAWKE'S BAY, NEW ZEALAND. The Engraving on page 436 represents a large meeting of the Europ

沒有使用此檔案的頁面。

全域檔案使用狀況