《今天在马其顿之上》(馬其頓語:Денес Над Македонија)是北马其顿共和国的国歌,写作於1943年,由托多尔·斯卡洛夫斯基作曲,弗拉多·马莱斯基作词,第二次世界大战後,马其顿加入南斯拉夫民主联盟,这首歌就被定为国歌。1991年当马其顿脱离南斯拉夫独立後,国歌并没有改变,这首歌仍然是独立後的国歌。[1][2][3]
歌词
马其顿语
西里尔字母
拉丁字母轉寫
IPA发音
Прва строфа:
Денес над Македонија се раѓа,
ново сонце на слободата!
Македонците се борат,
за своите правдини!
Втора строфа:
Не плачи Македонијо мајко мила,
Крени глава гордо, високо,
Старо, младо, машко и женско,
На нозе се кренало!
Трета строфа:
Одново сега знамето се вее,
на Крушевската Република!
Гоце Делчев, Питу Гули,
Даме Груев, Сандански!
Четврта строфа:
Горите македонски шумно пеат,
нови песни, нови весници!
Македонија слободна,
слободно живее![4]
Prva strofa:
Denes nad Makedonija se raǵa,
novo sonce na slobodata!
Makedoncite se borat,
za svoite pravdini!
Vtora strofa:
Ne plači Makedonijo majko mila,
Kreni glava gordo, visoko,
Staro, mlado, maško i žensko,
Na noze se krenalo!
Treta strofa:
Odnovo sega znameto se vee,
na Kruševskata Republika!
Goce Delčev, Pitu Guli,
Dame Gruev, Sandanski!
Četvrta strofa:
Gorite Makedonski šumno peat,
novi pesni, novi vesnici!
Makedonija slobodna,
slobodno živee!