卡维扬贾利

维基百科,自由的百科全书
卡维扬贾利
第一卷封面
原名Kavyanjali
作者哈尔达尔·纳格
译者苏伦德拉·纳特
类型诗集史诗传记
语言英语
發行信息
插圖瑞蒂·查特吉·博斯(第三卷)[1]
出版机构天顶星(Zenith Star)[2]
出版時間2016年10月2日 (2016-10-02)
出版地點 印度
媒介平装本电子书
规范控制
ISBN978-1-6961-4833-7、​978-1-6959-5428-1、​978-1-7017-8707-0、​979-8-6962-4818-9、​979-8-7929-8535-3

卡维扬贾利[註 1](英語:Kavyanjali奧里亞語କାବ୍ୟାଞ୍ଜଳି[3])是印度科萨利语诗人哈尔达尔·纳格的英文诗歌选集,由苏伦德拉·纳特(英語:Surendra Nath)翻译。该书于2016年首次出版,前言由奥里亚语作家馬諾吉·達斯英语Manoj Das撰写。诗歌涵盖着各种主题,如唯灵论社会现实文化认同等。[2]截至2022年,《卡维扬贾利》共发行5卷[4];其中第三卷和第四卷并非诗集,分别为《摩诃婆罗多》的衍生史诗和人物传记

收录内容

第一卷

第一卷(ISBN 9781696148337)于2016年10月2日[1]布巴内什瓦尔发行[5],共268页,收录24篇诗歌[2]。哈尔达尔的处女作《老榕树》亦有收录其中:

  1. 《五种不朽甘露》(Five Nectars of Immortality
  2. 《伟大的萨蒂·乌尔米拉》(The Great Sati Urmila
  3. 《老榕树》(Old Banyan Tree
  4. 《不要找愚蠢的借口》(Make No Silly Excuses
  5. 《魔鬼》(Demon
  6. 《大臣与乞丐》(The Minister and the Beggar
  7. 《高一肘》(A Cubit Taller
  8. 《葡萄酒》(Wine
  9. 《根萨利河》(River Ghensali
  10. 《布谷鸟》(The Cuckoo
  11. 《鹎》(Bulbul
  12. 《还可能发生什么》(What Else Could Have Happened
  13. 《提卡尔帕达的妓女》(The Harlot of Tikarpada
  14. 《灵魂是真实的》(The Soul is Real
  15. 《首先清洁你自己》(First Clean Yourself
  16. 《巴伊琼蒂亚》(Bhai Jiuntia[註 2]
  17. 《伟大之处》(Greatness
  18. 《岁月》(The Year
  19. 《太多了》(Too Much
  20. 《鸽子是我的老师》(The Dove is My Teacher
  21. 《陶灯之光》(Light of the Earthen Lamp
  22. 《良心》(Conscience
  23. 《他为什么离开家》(Why Did He Leave His Home
  24. 《给诗人哈尔达尔的一封信》(A Letter to Poet Haldhar

第二卷

第二卷(ISBN 9781695954281)于2018年10月10日[1]森伯尔布尔发行[6],共244页,收录28首短诗和2篇长诗:

  1. 《谎言通向地狱》(Lies Lead to Hell
  2. 《师利萨姆莱》(Shri Samlei[註 3]
  3. 《我们村的火葬场》(Our Village Cremation Ground
  4. 《利益》(Profit
  5. 《为了一点米饭汤》(For a Little Broth of Rice
  6. 《昆杰尔·帕拉》(Kunjel Para
  7. 《三月的早晨》(The Morning of March
  8. 《舞者》(Danseuse
  9. 《幻觉市场》(Market of Illusion
  10. 《卡玛德亨努》(Kamdhenu
  11. 《想一想》(Just Think of It
  12. 《嫉妒的人总是受苦》(The Jealous Always Suffer
  13. 《布哈德夫·达斯之死为萨姆莱母亲哭泣》(On the Death of Budhadev Das Cries Mother Samlei
  14. 《动物与人类》(Animals and Humans
  15. 《警告》(Warning
  16. 《清潔印度運動》(Swachh Bharat
  17. 《蝴蝶》(Butterfly
  18. 《老人被涂上颜色火化》(Smeared with Colours, The Old Man Was Cremated
  19. 《事情到此结束》(The Matter Ends Here
  20. 《弟弟的勇气》(The Younger Brother's Courage
  21. 《桑查尔调歌曲》(A Song in Sanchar Tune
  22. 《尊重土壤》(Regard for Soil
  23. 《贱民》(Untouchable
  24. 《灯笼》(Lantern
  25. 《火》(Fire
  26. 《夏天》(Summer
  27. 《雨》(Rains
  28. 《卢鲁祭司的卡利亚神》(God Kalia of Priest Luru
  29. 《沉睡》(Slumber
  30. 《昌达·查兰·阿凡达》(Chhanda Charan Avtar

第三卷

第三卷(ISBN 9781701787070)于2019年11月22日在伯尔格尔发行[1],共400页。其内容与前两卷的诗选内容不同,而是一部全文共21章1340节的史诗作品,标题为《爱的体现》(英語:Manifestation of Love);书中配图由加尔各答女性插画家瑞蒂·查特吉·博斯(英語:Rhiti Chatterjee Bose[7]绘制。作者以新的视角讲述了奎师那从出生到死亡的故事[1]

  1. 《刚沙和提婆吉》(Kamsa and Devaki
  2. 《大力罗摩出生于戈帕普尔》(Balram is Born in Gopa-pur
  3. 《刚沙和普塔纳·奎师那的化身》(Kamsa and Pootana. Incarnation of Krishna
  4. 《监狱卫兵》(The Prison Guard
  5. 《穿越亚穆纳河》(Crossing of Yamuna
  6. 《自然之花盛开在戈帕普尔》(Nature Blooms in Gopa-pur
  7. 《普塔纳母亲》(Mother Pootana
  8. 《双子树亚姆拉-阿周那》(Twin Trees Yamla-Arjun
  9. 《雅首达的宇宙愿景》(Yashoda’s Vision of the Universe
  10. 《大力罗摩起名为持犁》(Balram is Named Haldhar
  11. 《莫罕笛》(Mohan Flute
  12. 《拉斯里拉舞》(Rasleela
  13. 《阿克鲁尔吸引奎师那、大力罗摩》(Akrur Fetches Krishna, Balram
  14. 《马图拉》(Mathura
  15. 《刚沙之死》(Death of Kamsa
  16. 《黑公主的脱卸》(Disrobing of Draupadi
  17. 《仁慈的迦尔纳》(Karna the Charitable
  18. 《夏曼塔克》(Shyamantak[註 4]
  19. 《苏达玛》(Sudama
  20. 《拉妲-奎师那》(Radhe-Krishna
  21. 《二分时的终结》(The End of Dwapar Yuga

第四卷

第四卷(ISBN 9798696248189)于2020年10月11日发行,共368页,主要记录革命家苏伦德拉·赛英语Veer Surendra Sai、诗人比玛·博伊英语Bhima Bhoi甘加達爾·梅赫英语Gangadhar Meher三位人物的传记故事。

第五卷

第五卷(ISBN 9798792985353)于2021年12月30日发行,共304页,收录31首诗歌:

  1. 《杜勒西達斯》(Tulsi Das
  2. 《河流与海洋》(River and Ocean
  3. 《長葉馬府油樹》(Mahua Tree
  4. 《印楝树》(Neem Tree
  5. 《春调》(Spring Tune
  6. 《濕婆節》(Shivaratri
  7. 《手镯》(Bracelet
  8. 《他们用拖鞋扇女巫》(The Witch They Slapped with Slippers
  9. 《我们做什么》(What Do We Do
  10. 《山羊》(Goat
  11. 《那个库奇帕里村》(That Village Kuchipali
  12. 《根斯的十胜节》(Dussehra Festival in Ghess
  13. 《服装》(Attire
  14. 《塔拉·曼多达里》(Tara Mandodari
  15. 《只因有你存在》(Only Because You Exist
  16. 《胜利歌》(Victory Song
  17. 《女神的力量》(The Power of Goddess
  18. 《科爾坦》(Kirtan
  19. 《十胜节的到来》(Arrived Dussehra
  20. 《松鼠》(Squirrel
  21. 《小牛犊》(The Little Calf
  22. 《五个孤儿》(Five Orphans
  23. 《木腿》(Wooden Leg
  24. 《努阿凯节聚会》(Nuakhai Festival Meet
  25. 《普什普尼》(Pushpuni[註 5]
  26. 《给我一些药》(Give Me Some Medicine
  27. 《森林茉莉》(Forest Jasmine
  28. 《上师的加持》(Blessings of Guru
  29. 《脱下王袍》(The Disrobing
  30. 《朱阿普尼》(Juapuni
  31. 《乔基达尔村》(The Village Chowkidar

背景

哈尔达尔·纳格身穿背心授予莲花士勋章,摄于2016年3月28日。

诗集的翻译者苏伦德拉·纳特是一名退役海军军官。2016年初,他偶然看到了一篇帖子:一个肤色黝黑、披着长发、穿着背心和托蒂、光着双脚的人接受印度总统普拉纳布·慕克吉颁发的莲花士勋章。他因此对这位“背心诗人”产生好奇,并开始关注其作品。苏伦德拉了解到由于哈尔达尔·纳格在作品中使用的语言,导致世界其他地方的人们难以了解哈尔达尔·纳格的作品。他于是开始将哈尔达尔的作品翻译成英文,以便供读者阅读。[8]

此外,苏伦德拉还开展了一项名为“卡维扬贾利计划”(Project Kavyanjali)的项目,其旨在将哈尔达尔·纳格的所有作品翻译成英文并出版。[9][10]

参考和注释

  1. ^ 即梵语“काव्यांजलि”之音译,字面含义为“诗歌的奉献”。在印度亦用作女子名。
  2. ^ 印度奥里萨邦西部的一个传统节日,于每年9~10月举行。
  3. ^ 即西奥里萨邦地区所信奉的女神萨马莱斯瓦里
  4. ^ 印度神话中的一种神奇宝石。
  5. ^ 奥里萨邦节日
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 3rd volume of Kavyanjali released on 22nd November 2019 in Bargarh. OdishaDiary. 2019-11-23 [2019-12-19] (美国英语). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 Kavyanjali: Selected Poetic Works of Haldhar Nag. Purple Pencil Project. Tamishra Swain. [2024-2-21]. 
  3. ^ ଆମେରିକାରୁ ଉନ୍ମୋଚିତ ହେଲା ହଳଧର ନାଗଙ୍କ କାବ୍ୟ. Argus News. Manini Pattanayak. 2020-10-13 [2024-2-21]. 
  4. ^ IGNOU students to study Haldhar Nag’s poetry. newindianexpress.com. 2022-11-24 [2024-2-22]. 
  5. ^ Padmashri Haladhar Nag’s Kavyanjali to be launched on Gandhi Jayanti. OdiaLive. Mrudu Malay Mohapatra. [2024-2-21]. 
  6. ^ Padma Shri Haldhar Nag’s Poems Translated Into English Will Be Released On 10 October 2018. Odissadiary. Odisha Diary Bureau. 2018-10-5 [2024-2-21]. 
  7. ^ Rhiti Chatterjee Bose. Blue Pencil. [2024-2-21]. 
  8. ^ Interview with Surendra Nath, Author of Kavach of Surya - @Surendra_Kloud9 HistoricalFiction. Debdatta Dasgupta. 2020-8-10. 
  9. ^ Odisha Poet Haldar Nag’s Works Translated Into English. OdishaBytes. OB Bureau. 2018-10-12 [2024-2-22]. 
  10. ^ Poems of Haldhar Nag Translated into the English-2016. nuaodisha. 2016-9-29 [2024-2-22]. 

外部链接