孟加拉文拉丁化

维基百科,自由的百科全书

孟加拉語羅馬化。雖然已經為孟加拉語有不同的羅馬化標準,但沒有一個統一的標準。

婆羅米系文字包含孟加拉文,但各國會因政經和地理呈現出不同樣貌。其中不同的羅馬化標準:國際梵文音譯字母IAST系統(基於變音符號)、[1]印度語言轉寫ITRANS(使用適合ASCII鍵盤的大寫字母)、[2]加爾各答國家圖書館羅馬化[3]

元音

孟加拉-阿薩姆文 IABT英语International Alphabet of Bengali Transliteration ISO 15919 Avro ITRANS Devanagari WX英语WX notation B.C
a a o a a a a
aa ā a A/aa A A aa
i i i i i i i
ee ī I I/ii I I 未定義
u u u u u u u
oo ū U U/uu U U 未定義
RI rri RRi/R^i R q 未定義
RI r̥̄ - r̥̄ - - 未定義
LI - - - 未定義
LI l̥̄ - l̥̄ - 未定義
e ē e e e e e
oi ai ai ai ai E oi
o ō O o o o o
ou au OU au au O ou
অ্যা ae æ ya - OU - ae

輔音

孟加拉-阿薩姆文 IABT英语International Alphabet of Bengali Transliteration ISO 15919 Avro ITRANS B.C
ka ka k ka ka
kha kha kh kha kha
ga ga g ga ga
gha gha gh gha gha
ng ṅa Ng ~Na 未定義
ca ca c ca cca
cha cha ch Cha cha
ja ja j ja 未定義
jha jha jh jha jha
ya ña NG ~na 未定義
ta ṭa T Ta ta
tha ṭha Th Tha tha
da ḍa D Da da
dha ḍha Dh Dha dha
na ṇa N Na 未定義
'ta ta t ta 'ta
'tha tha th tha 'tha
'd da d da 'da
'dha dha dh dha 'dha
na ṅa n na na
pa pa p pa pa
pha pha ph/f pha pha
ba ba b ba ba
bha bha bh/v bha bha
ma ma m ma ma
ja y z ya ja
ra ra r ra ra
la la l la la
sha sha sh/S sha sha
sha Sha Sh Sha 未定義
sa sa S sa sa
tha ha h ha ha
ড় rha R - rra
ঢ় rha ṛh Rh - 未定義
য় y y - y

附加輔音

বাংলা英语বাংলা ISO 15919 ITRANS WX英语WX notation
ক় qa qa kZa
ফ় fa fa fZa
ভ় va va vZa
জ় za za zZa

示例

下表包括使用上述各種系統羅馬化的孟加拉語單詞示例。

單詞示例
正字法 中文 NLK英语National Library at Kolkata romanisation ITRANS HK Wiki[原創研究?] IPA
মন 思想 mana mana mana mon [mon]
সাপ sāpa saapa sApa shap [ʃap]
শাপ 詛咒 śāpa shaapa zApa shap [ʃap]
মত 相似 mata mata mata môt [mɔt]
মতো 相似 mato mato mato moto [mɔto]
তেল tēla tela tela tel [tel]
গেল gēla gela gela gêlô [ɡɛlɔ]
জ্বর 發燒 jvara jvara jvara jôr [dʒɔr]
ব্যঞ্জনধ্বনি 輔音 byañjanadhvani bya~njanadhvani byaJjanadhvani bênjondhoni [bɛndʒɔndʱoni]
স্বাস্থ্য 健康 svāsthya svaasthya svAsthya shastho [ʃastʰːo]
আত্মহত্যা 自殺 ātmahatyā aatmahatyaa AtmahatyA attohotta [atːohɔtːa]
বাংলাদেশ 孟加拉國 bāṃlādēśa baa.mlaadesha bAMlAdeza Bangladesh [baŋladeʃ]

參考

  1. ^ Learning International Alphabet of Sanskrit Transliteration. Sanskrit 3 – Learning transliteration. Gabriel Pradiipaka & Andrés Muni. [20 November 2006]. (原始内容存档于12 February 2007). 
  2. ^ ITRANS – Indian Language Transliteration Package. Avinash Chopde. [20 November 2006]. (原始内容存档于2013-01-23). 
  3. ^ Annex-F: Roman Script Transliteration (PDF). Indian Standard: Indian Script Code for Information Interchange — ISCII. Bureau of Indian Standards: 32. 1 April 1999 [20 November 2006]. (原始内容存档 (PDF)于2013-07-23). 
  4. ^ Jones 1801