泰国高棉文

维基百科,自由的百科全书
泰国高棉文
使用泰国高棉文书写的佛教手稿
类型
使用时期
公元10世纪 - 至今
书写方向从左至右
语言巴利语梵语高棉语泰语
相关书写体系
父体系
姊妹体系素可泰文英语Sukhothai script
 本條目包含國際音標 (IPA) 符號。 有關 IPA 符號的介紹指南,請參閱 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之間的區別,參閲IPA§方括號與轉錄定界符

泰国高棉文泰語อักษรขอมไทย皇家轉寫Akson Khom Thai;又称为孔泰文)是泰国用于书写巴利语的文字,为从左到右书写,与泰文字不同,属于高棉文的派生文字。[1]由于高棉文中不适合带有声调符号,而泰国高棉文中加入了一些高棉文中不存在的泰语元音及声调符号。[2]

泰国高棉文常见于佛经折页书英语Samut khoi佛牌中。泰国高棉文被认为是神圣的文字,地位类似于大乘佛教所使用的悉昙文

历史

公元10世纪前后,高棉帝国入侵了暹罗的大部分国土,同时也引入了高棉文。在拉玛五世时期以前,泰国僧人们的《巴利三藏》都是音译自巴利语的泰国高棉文。

字母表

辅音

泰国高棉文使用了35个辅音字母。

软腭音
ka

kha

ga

gha

ṅa
硬腭音
ca

cha

ja

jha

ña
齿龈音
ṭa

ṭha

ḍa

ḍha

ṇa

ta

tha

da

dha

na
唇音
pa

pha

ba

bha

ma
喉音
ya

ra

la

va

śa

ṣa

sa

ha

ḷa

a

元音

泰国高棉文使用了8个元音字母。


a
อะ

ā
อา

i
อิ

ī
อี

u
อุ

ū
อู

e
เอ

o
โอ

实例

古代文献实例

现代运用

使用泰国高棉文拼写的字词

电脑编码

泰国高棉文尚未被Unicode所收录,但可以使用泰文编码的泰国高棉文字体。

Farida Virunhaphol設計了三款教學用泰國高棉文字體,該套字體使泰文使用者能更快熟悉泰國高棉文。[3]

参考

外部链接