跳转到内容

第十個人 (電影)

维基百科,自由的百科全书

第十個人》(英語:The Tenth Man)是根據英國作家格雷厄姆·格林的同名短篇小説,由美高梅電影公司製作,著名影星安東尼·霍普金斯主演的美國電影。

作品創作背景

《第十個人》是格雷厄姆·格林在20世紀30年代的西班牙内戰期間創作的一部描述因戰亂而產生的人與人之間關係的短篇小説。格林在1937年就想把這部小説搬上銀幕,爲此1940年他和美高梅電影公司簽訂了合同,後來由於各種原因,拍攝計劃遲遲未能實施。直到1983年,美高梅公司將該版權賣給安東尼·布隆德英语Anthony Blond之後,這個計劃才開始啓動。在徵得布隆德同意下,1985年格林又對小説做了重大修改,他將小説所描寫的時間、地點由内戰時期的西班牙改寫爲二戰時期德國占領下以及戰爭結束後的法國。1988年美高梅電影公司根據這個修改過的新版本進行了拍攝製作。對修改之後的作品,格林非常滿意,他認爲這個作品超過了他之前的作品《第三人[1]

劇情梗概

第一階段:橫禍天降

故事發生在1941年納粹德國占領下的法國。主人公吉恩·路易斯·沙維爾(Jean Louis Chavel)是一個單身未婚的律師,在巴黎有自己的律師事務所,在鄉下小鎮擁有從父輩繼承下來的莊園別墅財產,家裡有僕人,過著上流社會的生活。然而一場突如其來的遭遇徹底地改變了他的人生。一天,沙維爾在巴黎街上行走,突然遇到一群德國軍人在大街肆意抓捕行人。這是因爲前不久發生了一起法國抵抗組織行刺納粹高官的事件,從而引起了德國占領軍的報復,沙維爾也被德軍不問青紅皂白地抓走。沙維爾在抵達關押地之後,極力向德軍訴説他是一個律師,德軍抓錯人了,結果臉上被德軍士兵狠狠地砸了一槍托,最後他和其他三十多人被關押在一間牢房裏。幾天之後,一名黨衛軍軍官來到牢房向被關押的人們宣佈:由於一名德國軍官被法國抵抗組織殺死,作爲報復,德軍按十比一的比例,從這三十多個囚徒中拉出三個人予以處決。至於處決哪三個人,由囚徒們自己決定,第二天上午德軍執行槍決。

囚徒們面面相覷, 最後決定以抽籤方式確定誰是犧牲者。大家默默地却很平靜地逐個抽籤,人們已經漠然麻木,只有沙維爾一直恐懼不安,當他抽到第十個簽時,恰恰抽到了畫著×的死亡之簽。他感到極度恐懼,大喊大叫。可沒有人理會他。人們認爲這是命裏注定。求生心切的沙維爾大聲説:“有誰肯替換我?我給他10萬法郎”。被人説:別傻了,有誰願意用命去換錢?命都沒了要錢有什麽用?有的人還斥責他:你能不能安靜一點?反正人早晚都要死。這時,突然從牢房的角落裏傳來了一個帶有咳嗽的聲音:“如果你能再加碼,我會考慮。”説話的是躺在地板上的一個面黃肌瘦、身體虛弱的年輕人。他的名字叫:米歇爾·曼吉歐特(Michel Mangeot),他患有嚴重的肺結核。沙維爾對米歇爾說:“我還有房產和花園,我都給你。這些資產總共有30萬法郎”。米歇爾覺得很滿意,他説:“我要把這些財產留給我媽媽和姐姐,讓全村人都羡慕她們,我要寫個遺囑。”於是,沙維爾和米歇爾兩人寫下了財產轉讓字據和遺囑,並找了一個在場的公證人。第二天上午,米歇爾和其他兩個人被德軍帶走槍殺。

第二階段:劫後重生

數年後,身陷牢獄的沙維爾和其他囚徒們終於熬到了法國的解放而獲得自由。然而此時的沙維爾已經是一貧如洗。律師事務所早已關閉。他身無分文、流落街頭,在垃圾桶裏尋找食物,絕望之下,他來到塞納河邊想到了投河自殺。最後他來到了已經轉讓給了米歇爾的莊園,闊別數年的莊園已經破敗,裏面住著米歇爾的母親和姐姐特蕾莎(Thérèse)。沙維爾向母女二人介紹自己是米歇爾的生前獄友,但是他不敢説出自己的真實名字,而謊稱自己叫:夏洛特(Charlot)。特蕾莎表示她們正好缺一個幫手,如果他愿意,可以留下來幫她們幹活。

米歇爾的姐姐特蕾莎告訴沙維爾,她們母女二人知道這座莊園是米歇爾在獄中和沙維爾簽訂了財產轉讓字據文書之後,米歇爾用生命換來的。特蕾莎認爲沙維爾遲早會找上門來。她對沙維爾說,如果他真的來到她的面前,她做的第一件事就是在他的臉上狠狠地啐上一口,然後殺了他。

沙維爾就以“夏洛克”的假名字,在這個他所熟悉的,曾經是屬於他的別墅住了下來。他每天為母女二人修整花園、清理房間、上街買菜購物。三個人每天生活在一起。有一次,沙維爾無意中幾乎露出了馬脚,那天他外出買菜歸來,將寫好的購物清單交給了特蕾莎,特蕾莎接過清單掃了一眼,不禁説到:“這個字跡好眼熟”。沙維爾馬上聯想到他曾經在獄中和米歇爾簽寫過字據,母女二人也看到過它。於是他就含糊其辭地想搪塞過去。不過特蕾莎并沒有對此產生懷疑,因爲有了一段共同生活的經歷,特蕾莎完全信任沙維爾,伴隨著共度時光,兩個人之間也萌發出了感情。

第三階段:不速之客

在一個雷雨交加的夜晚,一個陌生人來到莊園。他自稱是沙維爾,而他的真實名字是菲利普·布雷頓(Philippe Breton)。當這個陌生人告訴特蕾莎他就是“沙維爾”時,特蕾莎就朝他臉上狠狠地啐了一口。於是,沙維爾勸他儘快離開,菲利普卻説:他要在這裏避避風。因爲有一群年輕的抵抗組織者們到處追殺他,説他曾經與德國人合作過。特蕾莎說,你過去被德國人關押過,差點沒有死掉。這個經歷足以爲你澄清事實。菲利普說:那些追殺他的人們認爲他是被德國人作爲臥底而被關進牢房。他說,他知道不應該來到這裏,但是如今在被追殺的情況下,走投無路,只好找個栖身之處。此時,特蕾莎對二位男人說:既然曾經被關在同一個牢房,你們應該彼此都認識。沙維爾知道這個冒牌貨不認識他,就對菲利普說:我是夏洛特。於是菲利普故作恍然大悟似地說:是啊,我認出你了。特蕾莎問沙維爾(夏洛特),這個人是不是就是沙維爾?不敢公開自己真實身份的沙維爾違心地承認這個冒牌貨就是所謂的“沙維爾”。

菲利普留宿下來之後,沙維爾看到他帶的手錶非常眼熟,得知他是一起被關押的獄友布雷頓的兒子。菲利普告訴沙維爾,他是從他父親那裏得知了這樁以資產交換生命的故事,他認爲這是一個機會,於是決定大著膽子冒名頂替來到這所莊園。但讓菲利普不解的是,沙維爾明明知道他的底細,卻爲何配合他演這出假戲?沙維爾對菲利普說,因爲“沙維爾”在特蕾莎的腦海裏揮之不去,成了她的心病。現在既然菲利普冒名頂替而來,他就只好假戲真做,目的是想解除特蕾莎的這個心病,讓她過上正常生活。菲利普表示也樂意將這出戲演下去,但他並不知道眼前這個人就是真正的沙維爾。在菲利普睡下後,沙維爾從他的衣服口袋裏發現了他的身份證件和手槍。於此同時,特蕾莎在自己的房間裏拿出手槍想要殺死這個菲利普,但是卻下不了手。

第二天,沙維爾從鎮上公共告示欄中的警方公佈的通緝殺人犯名單中,得知菲利普是一個在逃犯。與此同時,菲利普在與特蕾莎談到米歇爾之死時,他編造的謊言破綻百出。他把和米歇爾達成的交易説成是米歇爾主動提出的;米歇爾身上沒有特蕾莎的照片,他卻説看見過她的照片,這引起了特蕾莎的警覺。但是,當菲利普説到米歇爾是當夜被處死的時候,特蕾莎回想起了那天夜晚,她被身上的劇痛驚醒。沙維爾説的米歇爾死亡時間與菲利普説的有出入,但特蕾莎相信了菲利普。菲利普則說沙維爾是個撒謊的騙子,而且還對她説,根據最近8月17日公佈的新法令,在德國占領期間,這類財產交易都屬於非法,如果交易的一方對此提出異議,就可以宣佈作廢,因此這座莊園別墅依然是屬於他的,菲利普藉此進一步向她求婚。

第四階段:挑明真相

當沙維爾從外面回到莊園之後,菲利普得意洋洋地對他説了這一切,並要求沙維爾離開這座莊園。於是沙維爾揭穿了他是被通緝的殺人逃犯。而菲利普則威脅道,反正他已經走到這個地步,也沒有什麽可怕的了,如果沙維爾對特蕾莎敢捅破真相,那麽他就會開槍殺死沙維爾和特蕾莎。沙維爾立即走進別墅去見特蕾莎,想告她一切真相。但是,此時特蕾莎已經被菲利普的謊言所矇蔽,不再信任沙維爾,而特蕾莎年邁的母親此時已是處於生命垂危之際,沙維爾趕忙從村裏叫來神父做臨終禱告。

傍晚,特蕾莎的母親去世了。沙維爾在送神父回家的路上,神父對沙維爾說,特蕾莎是一個年輕單純、涉世不深的姑娘,在悲傷的狀態下,也許會做出傻事。神父認爲沙維爾是有教養和有良知的人,希望他能關照好特蕾莎。沙維爾對神父表示,他會為特蕾莎做出一切。

回到莊園的沙維爾,看到由於喪母而倍感悲傷和孤獨的特蕾莎,被甜言蜜語的菲利普騙取了芳心。爲了不使特蕾莎上當受騙,沙維爾鼓起了勇氣,向特蕾莎承認自己就是沙維爾,而菲利普是個被通緝的殺人犯。菲利普狡辯說沙維爾是在說瘋話,目瞪口呆的特蕾莎不知道該相信誰。沙維爾對特蕾莎坦白道:“當我剛來的時候,我沒有説出我的真實姓名,是因爲我害怕。而這個人出現時,你對他的態度讓我知道了你是多麽痛恨沙維爾,我感到永遠失去了說出真相的機會。”接著沙維爾又打開大門用手電筒向對面照射晃動。特蕾莎和菲利普不解地問他這是做什麽?沙維爾回答說:“我小的時候,和對面田野的朋友羅素(Rosh)經常玩相互傳送信號的游戲,羅素一直住在對面,他看到這個信號之後知道沙維爾回來了,而且他馬上就過來。我們之間的信號游戲,你(菲利普)是不懂的。”做賊心虛的菲利普知道再也無法繼續行騙了,便掏出手槍擊中了沙維爾,随後倉皇逃走。如夢初醒的特蕾莎問沙維爾:你說的那個信號游戲是不是在撒謊?沙維爾回答她:這是我最後的一次撒謊。只有這樣,菲利普才會露出他的真面目。他不會再來了,現在你安全了!他又說:在我的房間桌子上,放著我寫給你的一封信,裡面寫好了我的遺囑,有關財產交易的最新法令,去找我的老朋友羅素,他會幫助你。這座莊園所有的一切都屬於你——特蕾莎。他希望以此來向愛戀的特蕾莎和死去的米歇爾表達内心的懺悔。身受重傷的沙維爾最後死在特蕾莎的懷裏。

主要演員

外部鏈接

YouTube電影頻道页面存档备份,存于互联网档案馆

注釋

  1. ^ Greene, Graham (1985). The Tenth Man (hardcover). United Kingdom: The Bodley Head and Anthony Blond. ISBN 0-370-30831-X