Talk:列克星敦级航空母舰

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

Lexington简化字似乎应该翻译成“来克星顿”

大陆历史课本上讲述美国独立战争中有“来克星顿枪声”非常出名。只不知道航母的Lexington是不是就是这个来克星顿。--Mukdener|留言 17:29 2006年4月11日 (UTC)

基本上就是同一個地名(不過此地名最早源自英國),不過因為我並不熟悉中國大陸方面的慣用名稱,所以只能依照當初創條者所使用的譯名,填在轉換標籤中。如果各位大陸的朋友討論過後認為條目原本使用的翻譯不正確,也歡迎進行修改(不過如此一來似乎就得搬移條目了?)--泅水大象 訐譙☎ 18:45 2006年4月11日 (UTC)