跳转到内容

Talk:皇太子號戰列艦

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

翻译后记及有待改进的部分

本条目主要从英文及俄文维基翻译而来,并根据中文及日文资料进行增补。大体上分为:

  • 英文维基:部分建造背景;具体设计、参数;少部分和平年份简历;
  • 俄文维基:大部分设计方案演变细节;大部分和平年份简历;一战初、中期简历;
  • 中文书籍:部分建造背景;少部分设计方案叙述;日俄战争及一战所参加的主要战役的作战经历;
  • 日文书籍:日俄战争所参加的主要战役的经历;德国扣押时的处理。

俄文维基页面内容非常丰富,虽然没有标注具体的引用页码,但多处地方互相比对,应该是可信的。舍之不用非常可惜。然而本人俄文水平有限,非常依赖在线翻译工具,因此只能翻译大概内容,诸多细节只能避重就轻,包括但不限于:

  • 法国设计师推销方案和海洋技术委员会的开会扯皮;
  • 波罗的海船厂横插一杠和俄国人内部的扯皮;
  • 刚开工时延误大半年的问题双方的扯皮;
  • 龙骨主轴截短的扯皮;
  • 建成时屡次掉链子的主机的具体问题以及各方的扯皮,等等。

另有部分俄文维基内容并未翻译:

  • 与列特维赞号、日本新购英制主力舰的对比;
  • 1906年重返俄国至1914年战争爆发,以及一战的大部分行动:过于琐碎,仅挑选少量内容(如改装、拖曳光荣号、哗变等)翻译。

关于日期:

  • 俄文维基:仅少数地方标注为新历(格里高利历),其他地方未标注者,按照与英文维基(包括其他舰艇、各事件、各战役),以及中、日文出版物比对,可以确定都是旧历。因此凡是翻译自俄文维基页面的部分均添加了公历日期(但因为都是手工计算可能公历日期有误)。
  • 英文维基:已经明确注明为公历;
  • 中文出版物:未标注,根据多方面比对大多为公历;均按公历处理。
  • 日文出版物:未刻意注明,但记述日方行动时均为日方日期(公历);简述俄方将领证言时均为俄方日期(俄历)。

在翻译时发现一些细节有不同之处。

  • 俄文维基和英文维基有冲突,而英文维基有标注参考文献者:以英文维基为准,在注释中以“按”标注俄文维基;
  • 俄文维基和英文维基有冲突,而英文维基无参考文献者:以俄文维基为准。包括但不限于:
    • 1909年的改装;
    • 1914年的改装,等等。
  • 俄文维基和中文出版物有冲突:以中文出版物为准,适当添加俄文维基内容。包括但不限于:
    • 海洋技术委员会最初的吨位要求,究竟是1万1000吨还是1万2000吨;
    • 波罗的造船厂的方案是海洋技术委员会枪毙掉的还是亚历山德洛维奇大公毙掉的;
    • 海洋技术委员会给出具体要求的日期,和法国方面提交方案的日期,等等。

但比较尴尬的是,本人所依据的中文出版物基本为查攸吟所出的两本书,而查攸吟的细节考据并不严谨。很可能有错漏甚至个人主观发挥。

希望有能力者继续进行完善。——Gundamfire留言2017年7月22日 (六) 06:26 (UTC)[回复]

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果