跳转到内容

Talk:Jessica (韓裔歌手)

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
(重定向自Talk:鄭秀妍
          本条目页依照页面评级標準評為初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
传记专题 (获评初級低重要度
这个條目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度

关于Jessica是否持有韩国国籍

因为其妹妹Krystal持有韩国美国双重国籍,Jessica也被常被认为持有双重国籍。但于2017年7月29日的台湾演唱会上,Jessica表明她“其实原本没有韩文名字”。故可推测Jessica并不像Krystal一样持有韩国美国双重国籍,其原因可分为几种:

建議改名:“Jessica (韓國歌手)”→“潔西卡 (韓裔美國歌手)”

Jessica (韓國歌手)” → “潔西卡 (韓裔美國歌手)”:于2017年7月29日的台湾演唱会上,Jessica表示自己的韩文名字并不存在于任何文件上,故Jessica不持有韩国国籍。因此,不应描述为“韩国歌手”。--Cisdine留言2021年2月16日 (二) 16:49 (UTC)[回复]

(-)反对原因有二:其一,「韓國歌手」不一定指韓國國籍的歌手,可泛指所有以韓國為主要活動範圍的歌手;其二,「潔西卡」並非常用名,一般媒體常用「Jessica」藝名稱呼而非「潔西卡」。可避開其國籍問題直接改為Jessica (少女時代)就足以分辨此人身分。--LuciferianThomas留言 2021年2月17日 (三) 07:13 (UTC)[回复]
@Cisdine我比較推薦“Jessica (少女時代)”,原因同上2。SANMOSA SPQR 2021年2月18日 (四) 07:13 (UTC)[回复]
@LuciferianThomasSanmosa首先,“潔西卡”为她的官方中文艺名,且Wikipedia:命名常规规范应优先使用中文,如果各个地区的使用有所差异遵循Wikipedia:地区词处理。其次,我不认为活动范围应该成为前缀词语,按照此逻辑,大部分在韩国发展的中国艺人(例:曹璐徐明浩宁艺卓)不应该被描写为“在韩国发展的中国艺人”而是“韩国艺人”。其三,如“美国”一词不被大家所喜,可使用“韓裔歌手”。-- Cisdine留言2021年2月18日 (四) 14:35 (UTC)[回复]
另,她现在的主要活动范围已不是少女时代,因此我认为“Jessica (少女時代)”违反了Wikipedia:中立的观点。-- Cisdine留言2021年2月18日 (四) 14:39 (UTC)[回复]
Wikipedia:命名常规#使用中文:“惟若原文名稱比中文翻譯的名稱在中文中更加常用,或如果不存在中文翻譯的名稱,則應使用原文名稱。”不反對“韓裔歌手”。SANMOSA 誓山海而長在,似日月而無休 2021年2月19日 (五) 02:01 (UTC)[回复]