Talk:需求分析

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

條目評選

新條目推薦

Prototype似乎通常翻译为"原型","模型"可能会和Model相混。我改了一处,然后才发现下面有一节都是讲Prototype,所以想先求得共识比较好。--ManifoldRonin 23:07 2005年4月1日 (UTC)

支持你。--Panda 23:16 2005年4月1日 (UTC)
大部分计算机词汇来源于英文词汇,如果译法不确定的时候,在后面加上英文原词,我想效果会比较好一些。--Jameszhou2000 00:11 2005年4月2日 (UTC)
好吧,那就在第一次提到Prototyp的地方加上原词。--ManifoldRonin 01:46 2005年4月3日 (UTC)