讨论:冰核计划
冰核计划是一条典范条目,即此条目可作为维基百科社群的典范之作。如有需要,请勇于更新页面。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
当前状态:典范条目 |
本条目页依照页面评级标准评为典范级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本条目有内容译自英语维基百科页面“Ice (The X-Files)”(原作者列于其历史记录页)。 |
以下用户曾撰写此条目或熟悉其所涉主题,或可解答内容查证与参考来源方面的问题:
|
新条目推荐讨论
- 美国电视剧《X档案》的哪一集同经典恐怖片《怪形》颇为神似,剧集的艺术指导设计师还曾参与该片制作?
- 冰核计划条目由223.73.103.107(讨论 | 贡献)提名,其作者为jarodalien(讨论 | 贡献),属于“tv episode”类型,提名于2016年10月6日 16:34 (UTC)。
- (+)支持:内容符合标准。-- Marcus Hsu ✉ 2016年10月8日 (六) 02:44 (UTC)
- (+)支持,符合要求。--Fxqf(留言) 2016年10月9日 (日) 09:25 (UTC)
- (+)支持,符合DYK标准--B2322858(留言) 2016年10月9日 (日) 12:42 (UTC)
- (+)支持:(▲)同上,符合DYK标准--Z7504(留言) 2016年10月12日 (三) 21:41 (UTC)
- (+)支持,符合标准。--Iflwlou [ M { 2016年10月13日 (四) 14:05 (UTC)
优良条目评选
冰核计划(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:电视剧,提名人:7(留言) 2016年10月7日 (五) 16:29 (UTC)
- 投票期:2016年10月7日 (五) 16:29 (UTC) 至 2016年10月14日 (五) 16:29 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。译自英语特色条目,来源充足,可供查证,内容全面。《X档案》提升计划第三弹。—7(留言) 2016年10月7日 (五) 16:29 (UTC)
- 符合优良条目标准:基本符合标准。--Z7504(留言) 2016年10月8日 (六) 01:05 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容丰富,参考文献充足--B2322858(留言) 2016年10月8日 (六) 12:07 (UTC)
- 符合优良条目标准:很详细,写得很好。--Sideways1994(留言) 2016年10月9日 (日) 09:20 (UTC)
- 符合优良条目标准:同上。--Lovewiki123321(留言) 2016年10月9日 (日) 16:17 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容丰富,来源充足。--Fxqf(留言) 2016年10月10日 (一) 13:20 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容详细,参考来源充足,已达标。—--地球不过是颗蓝色的皮球(留言) 2016年10月11日 (二) 10:55 (UTC)
- 符合优良条目标准:内文齐全、参注足以查证。--Farry104uck(留言) 2016年10月13日(四) 11:47 (UTC)
- 8支持:符合标准--Z7504(留言) 2016年10月14日 (五) 16:30 (UTC)
特色条目评选
冰核计划(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:影视,提名人:7(留言) 2016年10月14日 (五) 16:32 (UTC)
- 投票期:2016年10月14日 (五) 16:32 (UTC) 至 2016年10月28日 (五) 16:32 (UTC)
- 符合典范条目标准:提名人票。译自英语特色条目,来源充足,可供查证,内容全面。—7(留言) 2016年10月14日 (五) 16:32 (UTC)
- 符合典范条目标准:翻译通畅,内容丰富,来源充足,符合标准。“寄生虫在罐子里游动”的“游”字可改为“-{游}-”。另提一无关此条目的问题:《X档案》第一季第一集的集名《领航员》是否存在官方翻译?虽然确实有多个网站将该集名称列为《领航员》,但查证不出是官方译名,且查英文条目该集剧情似与“Pilot”字面上“领航员”的意思无关,翻译为《首播集》好像更合适?--❂颢颢❂ 2016年10月15日 (六) 16:31 (UTC)
- 我本来是译《试播集》,这像这集本来是译成《冰》,但是……。--7(留言) 2016年10月15日 (六) 16:41 (UTC)
- 由于豆瓣网来源仍无法证明是官方译名,加上“领航员”明显为单看字面产生的误译,故针对S01E01而言我比较赞同译为《试播集》。至于豆瓣网上包含本集在内的其它剧集名称中译若切合主题、与剧情没有出入,则可使用。以上为个人意见,若阁下认为这对整个条目系列而言会造成混乱,那么维持现状也罢。--❂颢颢❂ 2016年10月17日 (一) 16:06 (UTC)
- 我知道,但现在的情况是在有且只有《领航员》的情况下,我只能选择用领航员,不然这一集我也没有理由译成冰核计划。--7(留言) 2016年10月17日 (一) 16:19 (UTC)
- 由于豆瓣网来源仍无法证明是官方译名,加上“领航员”明显为单看字面产生的误译,故针对S01E01而言我比较赞同译为《试播集》。至于豆瓣网上包含本集在内的其它剧集名称中译若切合主题、与剧情没有出入,则可使用。以上为个人意见,若阁下认为这对整个条目系列而言会造成混乱,那么维持现状也罢。--❂颢颢❂ 2016年10月17日 (一) 16:06 (UTC)
- 我本来是译《试播集》,这像这集本来是译成《冰》,但是……。--7(留言) 2016年10月15日 (六) 16:41 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容丰富,来源足够--B2322858(留言) 2016年10月17日 (一) 02:55 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容丰富,来源充足。--Fxqf(留言) 2016年10月18日 (二) 09:41 (UTC)
- 符合典范条目标准:符合要求。--Lovewiki123321(留言) 2016年10月18日 (二) 14:29 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容及来源皆丰富。Wetrace欢迎参与人权专题 2016年10月19日 (三) 06:39 (UTC)
- 不符合典范条目标准:“谋杀-自杀案”是什么翻译--【和平至上】~《💬》~《📝》 2016年10月25日 (二) 13:03 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容全面,来源充实。 --北风其凉(留言) 2016年10月25日 (二) 14:42 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容全面,来源充足,翻译顺畅。--Jerre Jiang 讨论 2016年10月26日 (三) 14:04 (UTC)
- 符合典范条目标准,内容完备,来源充足。-- 慕尼黑啤酒 畅饮 2016年10月27日 (四) 08:16 (UTC)
- @和平至上:Murder–suicide直译过来就是这样的,不过个人认为没必要这么欧化中文-- 晴空·和岩 讨论页·协作计划 2016年10月27日 (四) 13:24 (UTC)
- 加州大学洛杉矶分校枪击案系“谋杀-自杀”案_网易新闻2016年6月2日 - (原标题:加州大学洛杉矶分校枪击案系“谋杀-自杀”案。--7(留言) 2016年10月27日 (四) 14:24 (UTC)
- 9支持,1反对:符合标准--Z7504(留言) 2016年10月28日 (五) 16:35 (UTC)