跳转到内容

希伯来语言学院

坐标31°46′20.34″N 35°11′54.71″E / 31.7723167°N 35.1985306°E / 31.7723167; 35.1985306
维基百科,自由的百科全书
希伯来语言学院
האקדמיה ללשון העברית
原称
希伯来语委员会
前身机构希伯来语委员会[*]
成立时间1890年 – 希伯来语委员会
1953年 – 希伯来语言学院
创始人艾利泽·本-耶胡达
类型政府组织
法律地位语言管理机构
总部
坐标31°46′20.34″N 35°11′54.71″E / 31.7723167°N 35.1985306°E / 31.7723167; 35.1985306
官方语言
现代希伯来语
主席
摩西·巴尔-艾雪
目标规范希伯来语的使用
网站hebrew-academy.org.il

希伯来语言学院希伯来语הָאָקָדֶמְיָה לַלָּשׁוֹן הָעִבְרִית,ha-akademya la-lashon ha-ivrit)是1953年由以色列政府建立的研究组织,位于耶路撒冷希伯来大学吉瓦特拉姆校区,是希伯来语研究的最高学术机构[1]

该机构的目标是汇编并研究希伯来语包括字汇文法书写拼字以及转写等的一切面向,研究希伯来语从古至今的起源与演进,并引导希伯来语未来的发展方向。

从1993年开始,该机构由语言学家摩西·巴尔-艾雪担任主席。该机构由42名成员组成,除此之外还有学术顾问与部分的荣誉成员。任何人都有权向该机构提出希伯来语上的问题,并得到正式的回复。

历史

位于耶路撒冷希伯来大学吉瓦特拉姆校区的希伯来语言学院建筑。

希伯来语言学院的前身是“希伯来语委员会”(希伯来语Vaʻad ha-lashon ha-ʻIvrit‎),于1890年由艾利泽·本-耶胡达建立并担任首任主席。当希伯来语逐渐成为巴勒斯坦的主要语言,并于教育系统中实施后,由于希伯来语长时间仅有宗教用途,不适合日常使用,该委员会发布了公告与字典,其中创造了数以千计的常用新词,直至今日依然被广泛使用[2]

该委员会的承继机构,希伯来语言学院,同样接下了创造新字词的任务,以让希伯来语足以应付现代生活的需要。

该机构的目标之一虽然是透过组合希伯来语的字根,创造新词以取代外来语,但在该机构的名称中就有一个外来语:“akademya”[3]。该机构也在自身的英文版网页上提及了这一讽刺的现象[4]

希伯来语言学院定义自身的任务为“根据希伯来语的本质引导其发展”(לכוון את דרכי התפתחותה של הלשון העברית לפי טבעה)[5]。该机构依据希伯来语的历史发展进程,为该语言订立标准,包括现代文法、拼字法、转写法、标点法等,同时也编纂了希伯来语的历史辞典[6]

组织

该机构由42名成员组成。除此之外,该机构还聘请了8位学术顾问,包括在语言、犹太研究、圣经等领域有名望的学者,以及另外的9名荣誉成员。所有以色列政府机关都必须遵守该机构的决定,其中包括以色列公共广播公司

参考文献

  1. ^ Minority Languages and Language Policy: The Case of Arabic in Israel 互联网档案馆存档,存档日期April 26, 2012,.
  2. ^ The New Jewish Encyclopedia, ed. David Bridger
  3. ^ Hebrew Academy. [2018-03-09]. (原始内容存档于2018-05-16). 
  4. ^ When Should Foreign Words Be Replaced By Hebrew Words?. [2021-08-30]. (原始内容存档于2021-08-30). 
  5. ^ Ghil'ad Zuckermann argues that this is an "oxymoronic" mission impossible: "If the nature of a language is to evolve in a specific direction, why direct it by language policing?", see Zuckermann, Ghil'ad (2008), Realistic Prescriptivism: The Academy of the Hebrew Language, its Campaign of "Good Grammar" and Lexpionage, and the Native Israeli Speakers页面存档备份,存于互联网档案馆). Israel Studies in Language and Society 1, pp. 135–154.
  6. ^ According to Zuckermann, "the Historical Dictionary Project is the Academy's most important contribution", see Zuckermann, Ghil'ad (2008), Realistic Prescriptivism: The Academy of the Hebrew Language, its Campaign of "Good Grammar" and Lexpionage, and the Native Israeli Speakers页面存档备份,存于互联网档案馆). Israel Studies in Language and Society 1, pp. 135–154.

参阅

外部链接