跳转到内容

雪姑娘

维基百科,自由的百科全书
雪姑娘,维克托·瓦斯涅佐夫于1899年作。现存于特列季亚科夫画廊

雪姑娘(俄语:Снегу́рочка罗马化Snegúrochka)是俄罗斯民间传说的一位童话角色,一说是作为斯拉夫圣诞老人严寒老人/新年老人/新年爷爷[1]的孙女及助手出现。她的形象不仅出现在俄罗斯民间仪式中,在俄罗斯的口头文学创作中也以民间童话中提到的:“用雪堆造,并且复活”的形象呈现。她被描绘为冰(父)与春天(母)之女儿,故事里她喜欢上了一名牧羊人,但作为冰雪的化身她又不懂情为何物。雪姑娘的母亲同情她的处境于是给予了她这个能力,当雪姑娘堕入爱河之时她的内心越发温暖,但同时她的身体因此熔化而消失了。

亚历山大·阿法纳西耶夫英语Alexander Afanasyev曾对有关雪姑娘的童话进行研究,并在他的作品《对自然界的斯拉夫文学观》(Поэтические воззрения славян на природу,1876年)中的第二卷进行了分析。

其他版本

此后自19世纪末至20世纪初,雪姑娘的形象又经过了创作了该电影剧本的教育家们的精心修改,并最终以作为孩子们新年圣诞树上的悬挂装饰的形象完成,并且直到革命时期该形象一直被人们所使用。每年人们都会把雪姑娘的形象悬挂在圣诞树上,女孩们穿着雪姑娘的衣服,自己排演着童话中,或者奥斯特洛夫斯基剧本中,或者歌剧中的片段,来迎接新年。

一个借用了雪姑娘为主角的近代创作比较有名的是Louis Leger收录于童话册《Contes Populaires Slaves》的同名故事,这个版本中一对没有孩子的老夫妇以雪花制作出雪姑娘,性格为典型的乖女孩一直照料著那对夫妇。直到春天的到来她与一班小孩外出玩耍并进行跳营火活动,雪姑娘不情愿地顺从而跳过,可惜在中途被营火的热力蒸发掉了。苏格兰作家安德鲁·朗参照了这个版本进行改写,雪姑娘易名为雪花将之收录于自己的童话册桃色本英语Andrew Lang's Fairy Books中。

外部链接

  1. ^ 据莫斯科市立师范大学 Perk173俄兰汉翻译组即将毕业的学生们指出,考量“老人”及“爷爷”的语义情感及语义色彩,该词条翻译为汉语时,舍受“圣诞老人”翻译影响的“老人”两字,就较亲密的“爷爷”两字,较符合该角色之于俄国儿童的文化情感及意义。