高低重音
高低重音或音高重音(英语:Pitch accent),是一种重音。在高低重音语言里,一个词里的每个音节的音调取决于该音节在词里出现的位置。而声调语言中,每个音节有自己固定的声调,它的声调和它在词里出现的位置无关。世界上很多语言(如日语、吴语等)都含有的高低重音系统(另一种是轻重重音)。
比如对于同样都只有低高两调之分的音高重音语言和声调语言,一个双音节词[aba], 在音高重音语言里只有两种可能的音调:[ába]或[abá]。而在声调语言中可能有四种:低低调[àbà]、高高调[ábá]、高低调[ábà]、低高调 [àbá]。
日语
日语通常被认为有高低重音。不过不像塞尔维亚-克罗地亚语,日语只有20%的词汇有音高重音,另外80% 则没有重音。
音位降阶或许比音高重音能更准确地描述日语的重音特点。一个词的音调不断上升直到音位降阶,之后音调急剧下降。在双音节词里,这表现为高-低和低-高的对立。无重音词也是低-高,但是后继音节的音调使它有别于有重音词.
重音在首音节 | 重音在次音节 | 无重音 | |||
---|---|---|---|---|---|
[ka↓ki] | 牡蛎 | [kaki↓] | 垣 | [kaki] | 柿 |
高-低 | 低-高 |
吴语
吴语特别是上海话、宁波话已经逐渐从声调语言演变成一种音高重音语言。
以上海话为例。上海话每个字单独读时,依然有固定的声调:阴平(调值53)、阴去(调值34)、阳去(调值13)、阴入(调值5)、阳入(调值2)。但是在口语的词句里,字的声调消失,而代之以高、中、低三个音调。词首如果是阳去或阳入字,则该字只可能是低音调(调值22或11);词首如果是阴去或阴入字,则该字只可能是中音调(调值33);词首如果是阴平字,则该字只可能是高音调(调值55)。多音节词里,第一个字的音调决定了该词里其他所有字的音调。如果第一个字是高音调,后面的字都读中音调;如果第一个字读中音调或低音调,那么第二个字读高音调,再后面的字读中音调。
首字为阳去或阳入字 (低音调) |
zanhegnin | 上海人 | 低-高-中 |
首字为阴去或阴入字 (中音调) |
Odali'ia | 澳大利亚 | 中-高-中-中 |
首字为阴平字 (高音调) |
kónkonchitsau | 公共汽车 | 高-中-中-中 |
吴语临绍小片慈溪话只剩4个声调,4个无任何辨义作用的声调:阴舒,阳舒,阴入,阳入。阴阳是可以通过声母的清浊来区别的,而舒入则是和韵母有关。也就是说,在慈溪话中,声调已经是没有了作用。那它就已经可以说完全是一种音高重音语言了。
参考文献
- This usage of the term 'pitch accent' was proposed by Bolinger (1958), taken up by Pierrehumbert (1980), and described in Ladd (1996).* Bolinger, Dwight, A theory of pitch accent in English, Word 14, 1958, 14: 109–49 .
- Ladd, Robert D., Intonational Phonology, Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1996
- Pierrehumbert, Janet. The phonology and phonetics of English intonation (PDF). PhD thesis, MIT, Published 1988 by IULC. 1980 [2008-01-14]. (原始内容 (PDF)存档于2009-06-25).
- Fortson IV, Benjamin W., Indo-European Language and Culture, Blackwell Publishing, 2004, ISBN 1-4051-0316-7