讨论:师 (军队)

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 师 (军队)属于维基百科社会和社会科学主题的基础条目扩展。请勇于更新页面以及改进条目。
          本条目页依照页面品质评定标准被评为初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
军事专题 (获评初级高重要度
本条目页属于军事专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科军事类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为高重要度

2008年8月

日文的“师团”条目直接连结到英文的Division (Army),考虑一下要不要把本条目合并到中文的“师”吧。—以上未签名的留言是由超限术士对话 贡献)于2008年8月24日 (日) 13:18加入的。

反对,日本的师团是比师大的多的军事编制。 -扶戎将军张嶷 (留言) 2008年9月26日 (五) 15:17 (UTC)[回复]
会不会是因为战争期间所以编制较大?—Alberth2-汪汪 2009年5月19日 (二) 01:03 (UTC)[回复]
在英文维基看似乎并不差多远,英文维基写一个师万多人。这里写日本师团也是万五到二万而已。数字上些许出入并不导致很大分别,毕竟就是相同称谓的军事层级,人数和装备也可以差很远。更重要的是,连日文维基也把英文的“Division”对照日文版的“师团”,可见连他们自己也觉得是同一回事。—图门县候补知县 (留言) 2009年8月18日 (二) 07:56 (UTC)[回复]
同意知县大人的话,进行合并吧--210.6.97.23 2009年9月20日 (日) 09:16 (UTC)
即使日本人认为是一个概念,哪怕真就是同一个概念,也不该把师重定向到师团,而是应该把师团定向到师(军事)。这属于广义和狭义的区别。师团只是师(军事)在某个国家的特别称呼。而师的概念解释中可以加入日本的师团定义。 -leverxin (留言) 2010年3月10日 (三) 19:30 (UTC)[回复]

“师团”与“师 (军事)”

如果把“师团”和“师 (军事)”两个条目合并,以哪个为主页面?哪个为重定向页好?--210.6.97.23 2009年9月20日 (日) 09:21 (UTC)

命名常规倾向不用括号。—〖Tlrmq^太辣·勿昆新論題2009年9月21日 (一) 03:04 (UTC)[回复]
常规意义的“师(division)”与日本的“师团”应该属于2个概念。日本二战时期的师团更接近军的编制。另外.师(军事)的概念更广泛,而师团只是日本的特别编制,根本就应该分为2个页面而不应该把大概念的师重定向为小概念的师团。 -leverxin (留言) 2010年3月10日 (三) 19:27 (UTC)[回复]

这有帮助到我~

我还不知一个师团的规模~没想到有人有编制!太感谢了!--OrangeCat1留言2023年1月18日 (三) 15:17 (UTC)[回复]