跳转到内容

讨论:历史假名遣

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页属于下列维基专题范畴:
日本专题 (获评未评级未知重要度
本条目页属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。

移动请求2011年1月13日

移动完毕

请大家讨论。究竟应该用“历史假名遣”、“历史假名的用法”、“历史假名”抑或其他?讨论结果应同样适用于现代假名遣。谢谢。--Gakmo (留言) 2011年1月20日 (四) 01:36 (UTC)[回复]

notchinese

请使用“日语历史假名用法”、“历史假名遣词法”等中文名称。—以上未签名的留言由虞海对话贡献)加入。 2011年2月1日 (二) 07:40 (UTC)[回复]

  • 维持原案,使用历史假名遣。--今古庸龙 (ten7728) (留言) 2011年2月1日 (二) 08:18 (UTC)[回复]
  • 汉字文化圈语言中的专有名词,如果都是能用汉字表记的,建议直接引用原汉字。--ㄙㄝㄪㄣ漢和韓越漢字事典委班ủy ban 復活phục hoạt 漢喃hán nôm 越南việt nam 2011年2月1日 (二) 13:39 (UTC)
    (:)回应
    1. 引用原汉字是对的,而这里是短语;
    2. 对于假借、非汉字来源得来的字,并非以引用原汉字为最佳方案,比如万叶集里的“安佐奈藝思多理”,如果汉译就不应保持原汉字;(引用原汉字固然是大方案,但遇到具体情况还要具体分析)
    3. 历史假名遣词法”也保持了原字,仅在语法上作了修正。
    —以上未签名的留言由虞海对话贡献)加入。 2011年2月1日 (二) 13:49 (UTC)[回复]