卿雲歌

維基百科,自由的百科全書
中國國歌歷史
清朝 1878—1896
清朝 1896—1906
清朝 1906—1911
清朝 1911—1912
普天樂(半官方)
李中堂樂(半官方)
頌龍旗(半官方)
鞏金甌
北洋政府 1912—1913
北洋政府 1913—1915
北洋政府 1915—1921
1915
1916—1921
北洋政府 1921—1928
中華民國 1926—1930
中華民國 1930—
五族共和歌
卿雲歌(第一次)
中華雄立宇宙間
原歌詞
重新填詞
卿雲歌(第二次)
國民革命歌
中華民國國歌(總理訓詞/三民主義歌)
中華蘇維埃共和國 1931—1937國際歌
中華人民共和國 1949—
1949—1966
1966—1978
1978—1982
1982—
義勇軍進行曲
原歌詞
無歌詞
重新填詞(繼續革命的戰歌)
原歌詞
註:
  1. 義勇軍進行曲的歌詞自1966年起事實上被廢止,正式場合只奏曲不演唱歌詞,東方紅大海航行靠舵手事實上取代了國歌的地位;1978年重新填詞,1982年恢復原歌詞[1]
  2. 台海現狀,目前中國大陸使用義勇軍進行曲,台灣則使用中華民國國歌
  3. 香港(1997年7月1日起)及澳門(1999年12月20日起)使用中華人民共和國國歌義勇軍進行曲

卿雲歌》,中國古歌,出自《尚書大傳·虞夏傳》,曾兩度由中華民國北洋政府重新譜曲並定為國歌

創作

史記·天官書》:「若煙非煙,若雲非雲,郁郁紛紛,蕭索輪囷,是謂卿雲。卿雲,喜氣也。」《卿雲歌》始見於《尚書大傳》:舜在位十有四年,奏鐘石笙管未罷,而天大雷雨,疾風發屋拔木,桴鼓播地,鐘磬亂行,舞人頓伏,樂正狂走。舜乃磬堵持衡而笑曰:「明哉,天下非一人之天下也,亦乃見於鐘石笙筦乎?」乃薦禹於天,使行天子事也。於時和氣普應,慶雲興焉,若煙非煙,若雲非雲,鬱郁紛紛,蕭索輪囷,百工相和而歌《卿雲》。

詩歌本身句式規整,部分詞彙有化用《詩經》的痕跡,又雜有《楚辭》的韻味,因此學界認為《卿雲歌》可能是身處周秦亂世,目睹爭奪劫殺而嚮往禮讓治世者的代擬之作。[2]梁啓超《中國之美文及其歷史》認為:「以文學史的眼光仔細觀察,這詩的字法、句法、音節不獨非三代前所有,也還不是春秋戰國時所有,顯然是漢人作品。」魯迅《漢文學史綱要》認為:「辭僅達意,頗有古風,而漢魏始傳,殆亦後人擬作。」

評價

清代陳祚明《采菽堂古詩選》:「褰裳去之,成功者退,宜矣!歌雖未必真,亦具有旨。」

作為國歌

第一次

卿雲歌(第一次)

 中華民國臨時國歌
作曲讓·歐士東荷蘭語Jean Hautstont
採用1913年4月28日
廢止1915年5月23日
音訊樣本

民國元年(1912年)2月,中華民國臨時政府公報刊登國歌初稿,徵求外界意見以修改歌詞;初稿是沈恩孚作詞、沈彭年作曲,又名《五族共和歌》,歌詞如下:「亞東開化中華早,揖美追歐,舊邦新造。飄揚五色旗,民國榮光,錦繡河山普照。我同胞,鼓舞文明,世界和平永保。」但袁世凱當選中華民國臨時大總統以後,此歌未及定稿即無疾而終。

1912年7月,北洋政府教育部部長蔡元培成立「國歌研究會」。民國二年(1913年),教育部設立獎金,徵求國歌,後來眾議員汪榮寶將《尚書大傳·虞夏傳》中的《卿雲歌》稍加修改後,加上傳說中的一句名言[來源請求]「時哉夫,天下非一人之天下也」,請當時僑居北京法國比利時音樂家讓·歐士東荷蘭語Jean Hautstont(Jean Hautstont)譜曲,提交教育部審議[3]吳敬恆等人贊同,但是章太炎反對[4]。1913年4月28日,國會開會時,《卿雲歌》暫為臨時國歌。歌詞如下:

原文

卿雲爛兮,卿雲爛兮,卿雲爛兮,糺縵縵兮。
日月光華,旦復旦兮。日月光華,旦復旦兮。
時哉夫,天下非一人之天下也。

1915年5月北洋政府政事堂禮制館受命製作國歌《中華雄立宇宙間》。1915年5月23日,袁世凱總統令頒定《中華雄立宇宙間》為國歌。

第二次

卿雲歌(第二次)
第二次《卿雲歌》

 中華民國國歌
作曲蕭友梅
採用1921年3月31日
廢止1928年12月29日
音訊樣本
第二次《卿雲歌》(演奏版)
鋼琴演奏版

中華民國十年(1921年)3月31日大總統第759號令頒佈[5][6],同年7月1日開始正式作為中華民國北洋政府國歌。蕭友梅作曲。歌詞如下:

卿雲爛兮,糺縵縵兮。
日月光華,旦復旦兮。
日月光華,旦復旦兮。

1926年,中國國民黨開始在廣東使用孫中山演講詞《三民主義歌》作為國歌。1928年國民政府北伐統一全國後,正式廢除《卿雲歌》。

1935年,殷汝耕通州成立冀東防共自治政府,恢復使用蕭友梅作曲的《卿雲歌》;後來日軍扶持之中華民國臨時政府中華民國維新政府亦使用《卿雲歌》作為國歌,直到1940年,汪精衛政權南京成立後,方恢復使用《三民主義歌》。

外部連結

參考資料

  1. ^ 陳永浩. 唱國歌,的確很感動流淚?-立法會 CB(2)1300/17-18(21)號文件 (PDF). 
  2. ^ 上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心 (編). 历代名诗鉴赏 先秦诗. 上海: 上海辭書出版社. 2018: 271–274. 
  3. ^ 國會聲中聽國歌. 時事新報 (上海). 1913-04-11. ……前由教育部會議,決定廣徵撰述爲主,該部懸賞五百元,而應募之作迄無佳者,當卽專函延請海內名流,如梁任公、康長素、張季直、章太炎、汪榮寶、蔡孑民等十六人撰述,現諸君中除汪君主張以帝舜《慶雲歌》爲根據,請法人譜曲試奏外,其餘亦陸續交到…… 
  4. ^ 移教育部公函論國歌不應采卿雲詞. 時事新報 (上海). 1913-04-15. 
  5. ^ 命令 (PDF). 政府公報. 1921-04-01, (1834號). 大總統指令第七百五十九號:令國務總理靳雲鵬 呈准教育部咨呈改定國樂編訂國歌正譜及燕樂軍樂各譜呈候明令施行由呈悉准如所擬辦理即由教育部通行遵照此令 中華民國十年三月三十一日 國務總理靳雲鵬 教育總長范源廉 
  6. ^ National Anthems of China. [2013-05-01]. (原始內容存檔於2012-10-09). 

參見