跳至內容

RAINBOW (濱崎步專輯)

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
RAINBOW
濱紛彩虹
濱崎步錄音室專輯
發行日期日本 2002年12月18日
錄製時間2002年
類型日本流行音樂
時長1:11:43
唱片公司avex trax
製作人松浦勝人
評價
排行榜最高名次
  • 最高1名(Oricon
  • 2002年12月度月間第3名(Oricon)
  • 2003年1月度月間第2名(Oricon)
  • 2003年度年間第2名(Oricon)
銷量認證
濱崎步專輯年表
I am...
(2002年)
RAINBOW
濱紛彩虹

(2002年)
Memorial address
(2003年)
收錄於RAINBOW的單曲
  1. Free & Easy
    發行日期:2002年4月24日
  2. H
    發行日期:2002年7月24日
  3. Voyage
    發行日期:2002年9月26日

RAINBOW》(濱紛彩虹,專輯和同名曲名稱中的A使用了濱崎字)為日本歌手濱崎步發行的第五張專輯。本作於2002年12月18日於日本發售,距離前張專輯作品的發行不過一年,銷售的首日銷量達到了45萬張,並連續三週登上了公信榜週榜單的第一名。至今專輯的銷售量超過180萬,被日本唱片協會確認為兩百萬專輯。

背景與主題

在《I am...》的發行之後,濱崎步開始接納在日本以外的地區進行表演活動。在2002年MTV亞洲大獎的表演後,濱崎步認為以日文填寫歌詞已經不足以傳遞她的訊息給國外的聽眾。她認知英語是世界最為通用的語言,於是她開始在歌曲中加入英文的填詞[1][2]

在這張專輯中,濱崎步還是以CREA的筆名與D・A・I共同進行創作。但是在風格上又有了轉變,它包含了搖滾、Trip-hop、黑人靈歌風格的音樂。填詞亦與前作不同,自由地追求愛、女性的迷惘等富有女性主義色彩的填詞已經漸漸融入歌詞中,另外「悲情之夏」也是這張專輯的一個特色。

Sputnikmusic給了專輯一個正面的評論:「《RAINBOW》與其他日本流行音樂對比起來,擁有更西洋的感覺,這對於其他專輯來說可能是一大困難點。」

值得一提的是,本作是濱崎步職業生涯中,唯一一張以CCCD形式發行的原創專輯。

收錄歌曲

全碟作詞:濱崎步 
CD
曲序曲目作曲編曲時長
0.RAINBOW(CD未收錄)CREA + D・A・I 0:43
1.everlasting dream(Panasonic「MDミニコンポ」廣告歌曲)CMJKCMJK1:33
2.WE WISH(KOSÉ「VISÉE」廣告歌曲)D・A・IHΛL5:11
3.Real me(Panasonic SD混合相機「D-snap」廣告歌曲)D・A・ICMJK5:26
4.Free & Easy(Panasonic 「MDミニコンポ」廣告歌曲)CREA + D・A・IHΛL4:59
5.Heartplace(anasonic數位相機「LUMIX」F1廣告歌曲)CREAtasuku6:06
6.OverCMJK梅崎俊春、佐藤厚5:06
7.HANABI(TU-KA印象歌曲)CREA + D・A・ICMJK4:54
8.taskinillusiontasukutasuku1:20
9.everywhere nowhere(Panasonic「ドッキンスタイルMD」廣告歌曲)popCMJK4:35
10.July 1st(KOSÉ「VISÉE」廣告歌曲)CREA + D・A・Itasuku4:21
11.DollsCREAHΛL5:55
12.neverending dreamHΛLHΛL1:35
13.Voyage(TBS連戲劇《マイリトルシェフ》主題歌)CREA + D・A・I島健5:07
14.Close to youCREA龜田誠治5:48
15.independent+CREA + D・A・Itasuku9:54
總時長:71:43


統計

榜單 最高排名 銷量 在榜時數
Oricon日間專輯榜 (2002年12月18日) 1 22週
Oricon週間專輯榜 (2002年12月第3週) 1 1,016,482
Oricon月間專輯榜 (2003年1月) 2
Oricon年間專輯榜 (2003年) 2 1,857,870
Oricon累積銷量 1,857,870

參考資料

  1. ^ (日語) Tsuriya, Takako. Honey Trap. Cawaii. March 1, 2007, 8 (75): 19, 21. 
  2. ^ Original text from Cawaii: "英語を解禁にしようと思ったのは、アルバムの「Rainbow」からなんだけど、あのころMTVなどで賞をいただいてアジアでパフォーマンスするって い うようをことか何回か続いたの。そのときに、日本語だとやっぱけ傳れってをいかもっていう気がしちゃって、単純な少女はやっぱけ世界共通語だよな~っで 思ったんだよね。"