討論:世紀帝國III
電子遊戲專題 | (獲評初級,低重要度) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
維基百科不是遊戲攻略網站或說明手冊。
若您是前來尋找遊戲提示、技巧或是秘技,以上將不會在百科全書的條目文章中出現。這些資訊隨處可得,包括紙本攻略或其他網站等。請勿在此加入任何您個人提供的遊戲提示或對於遊戲的意見及評論。 歡迎您加入遊戲的歷史、設計和其他與遊戲描述相關的可查證資料。若您對於該加入什麼樣的內容而感到疑惑,請將它們張貼在這裡,並記得在文章結尾加入 ~~~~ 作簽名。祝編輯愉快! |
Picture Needed
Hey all. Excuse my lack of Chinese usage, as I do not speak Chinese.. (a disgrace, I know..) Anyhow, I've copied the {{Infobox CVG}} box from the the English Age of Empires III article, and the picture in the box is of the English version. If anybody over there across the world has a real version of the game, perhaps you could scan your game box and put it up? You can simply overwrite Image:Aoeiii-cover.jpg. Kareeser 20:22 2006年3月19日 (UTC)
芬蘭刀騎兵->瑞典刀騎兵?
只是討論一下。Hakkapelis這種騎兵,的確是來自芬蘭。因為他們的戰鬥力強,才被人抽取了作戰呼號命名。事實上古斯塔夫二世旗下的騎兵大半都是"刀騎兵",用長刀的龍騎兵。(龍騎兵實際亦可指輕騎兵或"騎馬的步兵",必要是下馬作戰,古斯塔夫二世取其前者) 我想遊戲將其設作僱傭兵大約也有表示精銳的原意,亦即指芬蘭那幫強悍的騎兵吧?若只抽取當時的三十年戰爭時段(即此兵種揚名之時),那當然可寫瑞典了。不過AOE3好像也並不獨指此時段。
(懶註冊的人)