討論:心盲症
「症」?
話說心理學上似乎沒有把這東西給視為一種疾病,在這種狀況下,叫做「心盲症」、「幻像可視缺失症」、「想像障礙」等,我認為都不妥,英語維基百科裡的敘述基本沒有提及這是一種病症,也不將之分類為病症,似乎這東西更該被視為是人類正常心理變異的一部分。--;-;☎ 2022年10月8日 (六) 07:55 (UTC)
- 這用詞在當時仍Aphantasia的常見譯法,不過現在google一下想像障礙反而較常用。以心盲稱之好像又有歧義。有沒來源的譯法較想像障礙/心盲症常用?--S叔 2022年10月8日 (六) 10:56 (UTC)
- @So47009:抱歉晚回,感覺可以直接叫「視覺想像盲」--Student-k☎ 2023年12月20日 (三) 03:06 (UTC)
- 無法證明其常用。--S叔 2023年12月20日 (三) 09:48 (UTC)
- @So47009:抱歉晚回,感覺可以直接叫「視覺想像盲」--Student-k☎ 2023年12月20日 (三) 03:06 (UTC)