國情咨文

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
美國總統喬治·沃克·布殊發表2003年國情咨文

國情咨文(英語:State of the Union Address)是美國總統每年在國會聯席會議上,於美國國會大廈中的眾議院大廳發表的報告。這項報告不僅僅包括國情分析,總統還會在報告中對美國國會闡述他的立法議程以及國家優先事項。[1]這個報告從1934年起,通常於一月份發表,如遇總統交接,則於二月份由新總統發表。

有時候,特別是近幾年,新上任的總統會在他任期剛開始的幾個星期內就將報告送給美國國會兩院聯席會議,但這些並不是傳統意義上的國情咨文。[2]這些報告一般是用來描述總統來年的立法建議的。

這個被美國憲法所規定的報告模仿於英國國會開幕大典上的御前宣言。雖然憲法中規定要發表這份報告,但並沒有規定要以演講的形式發表這份報告,然而從伍德羅·威爾遜以來幾乎每位總統都在美國國會聯席會議召開之前以演講的形式發表這份報告。依照傳統,總統每年都會發表國情咨文,而根據美國憲法:

由於這份報告是在美國國會聯席會議時於美國國會大樓發表,因此總統必須先受到國會邀請進入眾議院會議廳,然後才能在會議上發表報告。這個邀請和總統演講的慣例現在成了美國政治一項形式上的傳統。

歷史

喬治·華盛頓第一次發表國情咨文時的手稿,1790年1月8日。Full 7 pages.

喬治·華盛頓於1790年1月8日臨時首都紐約市發表第一份國情咨文。1801年,由於認為親自發表咨文太過於君主制化(與御前宣言過於類似),湯瑪斯·傑佛遜中斷這一習慣。他將咨文寫好送到美國國會,由一位官員讀出來,以示共和精神。直到1913年,伍德羅·威爾遜恢復這一習慣,儘管這一做法存在一些爭議。然而,也有一些例外。20世紀後半期的一些總統仍會將寫好的咨文送往國會。吉米·卡特在1981年成為最後一位這麼做的總統。[3]

多年來,這個演講都被稱為「總統的年度國會演講」。現在的稱呼「國情咨文」是直到1935年富蘭克林·德拉諾·羅斯福開始使用這個詞組以後才被廣泛使用的。

朗奴·列根於1982年1月26日所做的第一份國情咨文。

在1934年之前,咨文通常都是在每年的年底發佈,即是在12月發佈。1933年1月23日通過的第二十條修正案將聯席會議從3月末改至1月初,這導致咨文發表的時間也隨之改變。從1934年開始,咨文都在1月或2月於國會發表。今天,咨文通常都發表於1月的最後一個星期二,儘管沒有任何法律規定咨文應該發表的時間,並且每年發表的時間都有可能不一樣。在2008年,國情咨文發表於1月的最後一個星期一。

第二十條修正案將1月20日確定為總統任期的開始。近年來,當新的總統宣誓就職,即將離任的總統可能會提供一份有關最後發表的國情咨文的信息,這種做法是從吉米·卡特開始的,他於1981年寫了一封這樣的信息給新總統。在1953年和1961年,國會分別從新上任的總統和即將離任的總統處收到國情咨文。從1989年開始,因為意識到發表國情咨文的責任應該屬於在上一年主持政府工作的總統,新上任的總統不再將他們在國會發表的第一份演講稱為「國情咨文」。

卡爾文·柯立芝於1923年成為第一位將演講廣播給全國聽眾的總統。杜魯門則在1947年成為第一位通過電視轉播演講的總統。林登·約翰遜在1965年成為第一位於晚上發表國情咨文的總統。朗奴·列根是第一位推遲國情咨文發表日期的總統。他本計劃於1986年1月28日發表國情咨文,但在得知挑戰者號穿梭機災難之後,他推遲一個星期發表咨文,並在咨文中提到這次事故。[4]比爾·克林頓1997年的國情咨文是第一個在互聯網實時播出的咨文。[5]

咨文的發表

在每個國情咨文發表之前都會有一個正式邀請。美國眾議院警衛官會隆重的宣佈總統即將到場,接着,總統會進入會議廳,所有人都會站起來,熱烈鼓掌。

坐在大廳正前方的是美國最高法院大法官,美國參謀首長聯席會議和總統的內閣成員。通常,有一個內閣成員做為指定倖存者而不會參加,並被安排到秘密的安全地點待命,以便在聚集在眾議院會議廳中的總統、副總統以及其他的官員面臨災難時,能按照美國總統繼任順序繼任總統職位。另外,自從911襲擊事件之後,一些議會成員被要求在咨文發表期間前往秘密地點。

總統喬治·沃克·布殊副總統迪克·切尼以及眾議院議長南希·佩洛西在2007年國情咨文發表的會議上。

在與出席者打過招呼之後,總統會將咨文副本交給參議院議長(副總統)和眾議院議長,他和眾議院議長在咨文發表期間內都坐在總統的後面。如果他們兩人都不能親自參加,那麼能代替他們的最高級別官員將會參與這個會議。當總統到達,且全會議廳的人們在坐下之後,發言人一般會正式的邀請總統參加國會會議。接着,總統會在會議廳正前方的平台上發表國情咨文。

總統比爾·克林頓和副總統阿爾·戈爾以及眾議院議長紐特·金里奇在1997年國情咨文發表的會議上。

在國情咨文中,總統照慣例會以樂觀措辭概括中央政府去年的成績以及來年的議程。[6]從1982年的國情咨文開始,總統還會時不時提到一些坐在會議廳中的特別嘉賓,例如一些日常的美國人或者在美國訪問的國家元首

也許是因為來自聽眾的大量掌聲,國情咨文演說的時間通常約為1個小時左右。這些掌聲大多帶有明顯的政治色彩,咨文演說中的掌聲有很大一部分來自總統自身的政黨。作為非政治性的官員,最高法院參謀長聯席會議的成員很少鼓掌,以維護政治中立

反對黨的聲音

自1966年以來,[7]在總統發表完咨文以後,反對黨會在電視上反駁總統的咨文報告。這個對咨文反映通常都是從一個沒有觀眾的演播室里錄製播出的。1970年,民主黨員在一個電視節目上與發表了他們對尼克遜發表的咨文的反駁,在1973年,他們也用電視播出了對尼克遜發表的國情咨文的反駁稿。[8]總統里根於1982和1985年發表國情咨文之後也發生了同樣的事。1997年,俄克拉荷馬州國會議員J. C.瓦茨在大約100名來自近攝基金會(Close Up Foundation)的高中生面前發表了共和黨人對那年國情咨文的反映。[9]在2004年,民主黨員新墨西哥州比爾·理查森同樣發表了用西班牙語寫成的對04年國情咨文的反應。[10]在總統布殊發表了2006年國情咨文以後,佛吉尼亞州州長民主黨員蒂姆·凱恩發表了一份用英文寫成的對06年國情咨文的反應,而洛杉磯市長安東尼奧·維拉瑞格斯發表了它的西班牙語版本。[11]佛吉尼亞州參議員吉姆·韋伯發表了對07年國情咨文的反應,[12]加利福尼亞州的哈維爾·貝塞拉發表了它的西班牙語版本。[13]在2008年,民主黨員,堪薩斯州州長嘉芙蓮·西貝利厄斯發表了對咨文的反應的英文版;[14]德克薩斯州州參議員萊蒂西亞·范·德·普特發表了西班牙語版的反應。[15]

其他版本的咨文

在某些州也有由州長發表的類似的年度講話,它們大部分被稱為「州情咨文(State of the State Address)」。一些郡縣每年也有這樣一個由縣長理事會主席發表的咨文,例如加利福尼亞州索諾瑪縣。一些城市還有「市情咨文(State of the City address)」,例如辛辛那提西雅圖伯明翰波士頓水牛城羅切斯特紐約聖安東尼奧德克薩斯聖地亞哥。一些大學校長也會在每個學期的開學初發表「校情咨文(State of the University)」。

其他國家、地區及地方政府也有類似美國的咨文發表,例如中華民國行政院院長在每次立法院會期開始時,會進行施政報告;香港港英時期開始,每年十月由總督立法局進行施政報告,1997年香港主權移交之後,由特首立法會進行施政報告。

參見

最近的咨文

參考資料

  1. ^ Ben’s Guide to U.S. Government頁面存檔備份,存於互聯網檔案館); United States Government Printing Office
  2. ^ 存档副本. [2009年5月19日]. (原始內容存檔於2009年5月21日). 
  3. ^ Gerhard Peters. State of the Union Messages. The American Presidency Project. [2006-09-25]. (原始內容存檔於2012-04-08).  (http://americanpresidency.org/sou.php[永久失效連結] )
  4. ^ Ronald Reagan Presidential Foundation & Library. [2009-05-19]. (原始內容存檔於2005-02-07). 
  5. ^ Office of the Clerk. [2009-05-19]. (原始內容存檔於2009-05-12). 
  6. ^ Ted Widmer. The State of the Union Is Unreal. The New York Times. 2006-01-31 [2007-01-22]. (原始內容存檔於2007-03-26). 
  7. ^ Office of the Clerk. Opposition Responses to State of the Union Messages (1966-Present). [2007-01-23]. (原始內容存檔於2007-01-31). 
  8. ^ Frum, David. How We Got Here: The '70s. New York, New York: Basic Books. 2000: 47. ISBN 0465041957. 
  9. ^ Richard E. Sincere, Jr. O.J., J.C., and Bill: Reflections on the State of the Union. Metro Herald. February 1997 [2007-01-23]. (原始內容存檔於2002-07-31). Watts told his audience -- about 100 high school students from the CloseUp Foundation watched in person, while a smaller number watched on television at home -- that he is "old enough to remember the Jim Crow" laws that affected him and his family while he grew up in a black neighborhood in small-town Oklahoma. 
  10. ^ Byron York. The Democratic Response You Didn’t See. January 21, 2004 [2007-01-23]. (原始內容存檔於2007-02-11). And then there was the Spanish-language response—the first ever—delivered by New Mexico governor, and former Clinton energy secretary, Bill Richardson. 
  11. ^ Democratic National Committee. Los Angeles Mayor Antonio Villaraigosa Will Deliver the Democratic Response to the President's State of the Union Address in Spanish. [2007-01-23]. (原始內容存檔於2006-12-14). Senate Democratic Leader Harry Reid and House Democratic Leader Nancy Pelosi announced today that Los Angeles Mayor Antonio Villaraigosa will deliver the Democratic response to President Bush's State of the Union Address in Spanish on January 31st. 
  12. ^ Gail Russell Chaddock. Sen. Jim Webb to rebut State of the Union. The Christian Science Monitor. January 23, 2007 [2007-01-23]. (原始內容存檔於2007-01-25). Tuesday night, Senator Webb is giving the Democratic response to this year's State of the Union – an unusually high profile for a freshman. 
  13. ^ Office of the Speaker. Becerra to Deliver the Democratic Response to the President's State of the Union Address in Spanish. 2007-01-16 [2007-01-23]. (原始內容存檔於2022-06-02). Speaker Nancy Pelosi and Senate Majority Leader Harry Reid announced today that Congressman Xavier Becerra of California, Assistant to the Speaker, will deliver the official Democratic response in Spanish to President Bush's State of the Union Address on January 23, 2007. 
  14. ^ Rebecca Sinderbrand. Dems tap Kansas governor for State of the Union response. CNN. 2008-01-28 [2008-01-28]. (原始內容存檔於2008-02-01). Kansas Gov. Kathleen Sebelius will deliver the Democratic response to President Bush's final State of the Union address - a marquee assignment for a woman who leads a state with fewer than 2 million voters. 
  15. ^ Terrence Stutz. Texas Sen. Leticia Van de Putte to give Democrats' Spanish State of the Union response. The Dallas Morning News. 2008-01-28 [2008-01-28]. (原始內容存檔於2008-01-31). She will deliver the Spanish Democratic response to the president's State of the Union speech tonight; Kansas Gov. Kathleen Sebelius will give the English one. Ms. Van de Putte was selected for the role by U.S. House Speaker Nancy Pelosi and U.S. Senate Majority Leader Harry Reid. 

外部連結