古諾曼語
古諾曼語(法語:ancien normand,諾曼語:Ancien Normaund,亦稱古諾曼法語)是中世紀諾曼第使用的一種語言,屬於一種奧依語。古諾曼語曾隨着諾曼人的活動擴展至英國、南意大利、西西里以及黎凡特地區。至15世紀為止,古諾曼語被用來作為行政文書和文學語言。古諾曼語是現代諾曼語(包括使用於海峽群島的諾曼語諸方言)的祖先,同時,諾曼征服後其在英國的變體被稱作盎格魯-諾曼語。
語言地理學
古諾曼語曾在現在所稱的諾曼第地區全域使用,但有方言的差別,最為人所注意者為南北的方言區別,區別南北方言的等語線被稱為若雷線。此線以北的方言所用的/k/和/ɡ/在以南的語言裏則分別為/ʃ/和/ʒ/,如若雷線以北的gambe( /ɡãb/,腿)在同線以南則為jambe(/ʒãb/)。
隨着諾曼征服,古諾曼語也擴展至英國,並發展出了變體盎格魯-諾曼語,這種變體為古英語底層所影響,其後在金雀花王朝時還為安茹法語所影響,其後則更多受到中古法語的影響。現代英語中有許多來自古諾曼的詞彙(通過盎格魯-諾曼語中介),能夠從其語音形式來識別,如:
- war (戰爭,來自古諾曼語werre,現代法語guerre)
- wait (等待,來自古諾曼語waitier 「照看,看守」,古法語gaitier,現代法語guetter 「監視,窺伺,守候」)
- car (車,來自古諾曼語car,現代法語char)
- catch (捕捉,來自古諾曼語ca(t)chier,現代法語chasser 「打獵,驅逐」)
- kennel (狗窩,來自古諾曼語*kenil,現代法語chenil 「狗窩」)
古諾曼語也曾是南意大利、西西里及黎凡特的上層階級所使用的語言,但幾乎沒有在當地語言中留下痕跡。在十字軍時期,古諾曼語也是黎凡特地區的安條克公國所使用的一門重要語言。[1]
特徵
古諾曼語雖是一種羅曼語,但在詞彙上受到古諾斯語影響,不過語法結構及句法上則未受多少影響。古諾曼語中約有兩百左右的詞彙來自古諾斯語,現在諾曼第的一些地名同樣也來自古諾斯語。其中一些詞也進入了法語,多為航海有關的術語或反映海洋生活的詞。如crabe(蟹),來自古諾斯語krabbi(經古諾曼語中介)[2];étrave(船艏柱),來自古諾斯語stafn。[2]
文學作品
古諾曼語留下了諸多文獻,其中較出名的有《聖徒阿列克西斯行傳》,這首韻文聖人傳是奧依語最早的文本之一,可能於11世紀在魯昂纂成。12世紀的澤西詩人韋斯的作品也有代表性。
參見
參考資料
- ^ Madden, Thomas F. Crusades: The Illustrated History. University of Michigan Press. 12 September 2005: 67 [2022-08-20]. ISBN 978-0-472-03127-6. (原始內容存檔於2022-03-23).
- ^ 2.0 2.1 Alain Rey. Dictionnaire historique de la langue française. Robert. 2010. ISBN 978-2849026465.