跳至內容

緬文

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
緬文
類型
使用時期
約1050年至今
書寫方向從左至右 編輯維基數據
語言緬甸語孟語斯高克倫語、東波克倫語、西波克倫語克耶語撣語
相關書寫體系
父體系
姊妹體系老傣仂文
德宏傣文
ISO 15924
ISO 15924Mymr (350), ​Myanmar (Burmese)
Unicode
別名Myanmar
範圍U+1000至U+109F
U+AA60至U+AA7F(擴展A)
U+A9E0至U+A9FF(擴展B)
 本條目包含國際音標 (IPA) 符號。 有關 IPA 符號的介紹指南,請參閱 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之間的區別,參閲IPA§方括號與轉錄定界符

緬文緬甸語မြန်မာအက္ခရာ緬甸語委轉寫系統:mranma akkha.ra、發音:[mjəmà ʔɛʔkʰəjà])是一種婆羅米系文字,主要用來書寫緬甸語。由孟文驃文改造而成。緬文字母呈圓形,因為緬甸人過去在棕櫚葉上寫字,直筆容易劃破葉片。

緬文記錄的是緬甸語歷史上的語音,和現代的語音差別較大。把緬文轉寫成拉丁字母的方案有緬甸語委轉寫系統

其稍加改造後也用來書寫孟語斯高克倫語、東波克倫語、西波克倫語克耶語撣語緬甸少數民族語言以及德宏傣語傣繃文)。

聲母

組名 有分組
不送氣 (သိထိလ) 送氣 (ဓ​နိ​တ) 濁音 (လ​ဟု)(右列原爲送氣) 鼻音 (နိဂ္ဂ​ဟိ​တ)
軟齶音
(ကဏ္ဍ​ဇ)
က​ဝ​ဂ
က k /k/ hk /kʰ/ g /ɡ/ gh /ɡ/ ng /ŋ/
က​ကြီး
[ka̰ dʑí]
ခ​ခွေး
[kʰa̰ ɡwé]
ဂ​ငယ်
[ɡa̰ ŋɛ̀]
ဃ​ကြီး
[ɡa̰ dʑí]

[ŋa̰]
硬齶音
(တာ​လု​ဇ)
စ​ဝဂ်
c /s/ hc /sʰ/ j /z/ jh /z/ ny /ɲ/
စလုံး
[sa̰ lóuɴ]
ဆ​လိမ်
[sʰa̰ lèiɴ]
|ဇ​ခွဲ
[za̰ ɡwɛ́]
ဈ​မျဉ်း​ဆွဲ
[za̰ mjɪ̀ɴ zwɛ́]

[ɲa̰]
齒齦音
(မုဒ္ဒ​ဇ)
ဋ​ဝဂ်
t /t/ ht /tʰ/ d /d/ dh /d/ n /n/
ဋ​သန်​လျင်း​ချိတ်
[ta̰ təlɪ́ɴ dʑeiʔ]
ဌ​ဝမ်း​ဘ
[tʰa̰ wʊ́ɴ bɛ́]
ဍ​ရင်​ကောက်
[da̰ jɪ̀ɴ ɡauʔ]
ဎ​ရေမှုတ်
[da̰ jè m̥ouʔ]
ဏ​ကြီး
[na̰ dʑí]
齒音
(ဒန္တ​ဇ)
တ​ဝဂ်
t /t/ ht /tʰ/ d /d/ dh /d/ n /n/
တ​ဝမ်းပူ
[ta̰ wʊ́ɴ bù]
ထ​ဆင်ထူး
[tʰa̰ sʰɪ̀ɴ dú]
ဒ​ထွေး
[da̰ dwé]
ဓ​အောက်​ခြိုက်
[da̰ ʔauʔ tɕʰaiʔ]
န​ငယ်
[na̰ ŋɛ̀]
唇音
(ဩ​ဌ​ဇ)
ပ​ဝဂ်
p /p/ hp /pʰ/ b /b/ bh /b/ m /m/
ပ​စောက်
[pa̰ zauʔ]
ဖ​ဦးထုပ်
[pʰa̰ ʔóuʔ tʰouʔ]
ဗ​ထက်​ခြိုက်‌
[ba̰]
ဘ​ကုန်း
[ba̰ ɡóuɴ]

[ma̰]
雜類
無分組
(အဝဂ်)
y /j/ r /j/1 l /l/ w /w/ s /θ/
ယ​ပက်လက်
[ja̰ pɛʔ lɛʔ]
ရ​ကောက်‌
[ja̰ ɡauʔ]

[la̰ ŋɛ̀]
ဝ‌
[wa̰]
သ‌
[θa̰]
h /h/ l /l/ 空(a) /ʔ/
ဟ‌
[ha̰]
ဠ​ကြီး
[la̰ dʑí]

[ʔa̰]

1r在標準緬甸語裏的發音是[j],和y相同;在一些方言(如若開話)里讀[r]

介音

緬甸文 國際音標 轉寫 可能的聲母
/j/ -y- ka. (က), hka. (), ga. (), pa. (), hpa. (), ba. (), ma. ()
/j/1 -r- 同上
/w/ -w- ka. (က), hka. (), ga. (), nga. (), ca. (), hca. (), ja. (), nya. (), ta. (), hta. (), da. (), na. (), pa. (), hpa. (), ba. (), bha. (), ma. (), ya. (), ra. (), la. (), sa. ()
h- nga. (), nya. (), na. ), ma. (), ya. (), ra. (), la. ().

1r在標準緬甸語裏的發音是[j],和y相同;在一些方言(如若開話)里讀[r]

筆順

緬甸文有特定的筆順。緬甸字母以圓圈為單位,基本上一個圓圈就是一劃,而且必須按照順時鐘方向。例外的筆順大多是開口朝上的,這類字母一個圓圈是由兩個反方向的筆劃構成的。須用特殊筆順的字母包括:ပ、ဖ、ဗ、မ、ယ、လ、ဟ、ဃ、ဎ、ဏ(由左到右)。不同版本可能會有些微差異。

關於緬甸文筆順,可以參考《ပထမတန်း မြန်မာဖတ်စာ ၂၀၁၇-၂၀၁၈》一書,該書由緬甸教育部(ပြည်ထောင်စုသမ္မတမြန်မာနိုင်ငံတော်အစိုးရ ပညာရေးဝန်ကြီးဌာန)出版,透過聯合國教科文組織的LearnBig計劃而公開在網絡上。[1]

其它學習筆順的資源:

  • 北伊利諾伊大學。[2]
  • 緬甸語25子音筆順動畫。中華民國教育部。[3]

韻母

緬甸文輔音字母的筆劃順序
韻母使用 က [k] 作為基礎字
符號 IPA MLCTS 註釋
က [ka̰], [kə] ka.
ကာ [kà] ka
ကား [ká] ka:
ကက် [kɛʔ] kak
ကင် [kɪ̀ɴ] kang
ကင့် [kɪ̰ɴ] kang.
ကင်း [kɪ́ɴ] kang:
ကစ် [kɪʔ] kac
ကည် [kì], [kè], [kɛ̀] kany
ကဉ် [kɪ̀ɴ]
ကည့် [kḭ], [kḛ], [kɛ̰] kany.
ကဉ့် [kɪ̰ɴ]
ကည်း [kí], [ké], [kɛ́] kany:
ကဉ်း [kɪ́ɴ]
ကတ် [kaʔ] kat
ကန် [kàɴ] kan
ကန့် [ka̰ɴ] kan.
ကန်း [káɴ] kan:
ကပ် [kaʔ] kap
ကမ် [kàɴ] kam
ကမ့် [ka̰ɴ] kam.
ကမ်း [káɴ] kam:
ကယ် [kɛ̀] kai
ကံ [kàɴ] kam
ကံ့ [ka̰ɴ] kam.
ကံး [káɴ] kam:
ကိ [kḭ] ki.
ကိတ် [keiʔ] kit
ကိန် [kèiɴ] kin
ကိန့် [kḛiɴ] kin.
ကိန်း [kéiɴ] kin:
ကိပ် [keiʔ] kip
ကိမ် [kèiɴ] kim
ကိမ့် [kḛiɴ] kim.
ကိမ်း [kéiɴ] kim:
ကိံ [kèiɴ] kim
ကိံ့ [kḛiɴ] kim.
ကိံး [kéiɴ] kim:
ကီ [kì] ki
ကီး [kí] ki:
ကု [kṵ] ku.
ကုတ် [kouʔ] kut
ကုန် [kòuɴ] kun
ကုန့် [ko̰uɴ] kun.
ကုန်း [kóuɴ] kun:
ကုပ် [kouʔ] kup
ကုမ် [kòuɴ] kum
ကုမ့် [ko̰uɴ] kum.
ကုမ်း [kóuɴ] kum:
ကုံ [kòuɴ] kum
ကုံ့ [ko̰ɴ] kum.
ကုံး [kóuɴ] kum:
ကူ [kù] ku
ကူး [kú] ku:
ကေ [kè] ke
ကေ့ [kḛ] ke.
ကေး [ké] ke:
ကဲ [kɛ́] kai:
ကဲ့ [kɛ̰] kai.
ကော [kɔ́] kau:
ကောက် [kauʔ] kauk
ကောင် [kàuɴ] kaung
ကောင့် [ka̰uɴ] kaung.
ကောင်း [káuɴ] kaung:
ကော့ [kɔ̰] kau.
ကော် [kɔ̀] kau
ကို [kò] kui
ကိုက် [kaiʔ] kuik
ကိုင် [kàiɴ] kuing
ကိုင့် [ka̰iɴ] kuing.
ကိုင်း [káiɴ] kuing:
ကို့ [ko̰] kui.
ကိုး [kó] kui:
ကွတ် [kʊʔ] kwat
ကွန် [kʊ̀ɴ] kwan
ကွန့် [kʊ̰ɴ] kwan.
ကွန်း [kʊ́ɴ] kwan:
ကွပ် [kʊʔ] kwap
ကွမ် [kʊ̀ɴ] kwam
ကွမ့် [kʊ̰ɴ] kwam.
ကွမ်း [kʊ́ɴ] kwam:

Unicode

為緬甸語和緬甸其他語言指派的 Unicode 范圍有三,分別是最早於 Unicode 3.0 加入的緬文區域、Unicode 5.2 加入的擴展 A 和 Unicode 7.0 加入的擴展 B。

緬甸文
Myanmar[1]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+100x က
U+101x
U+102x
U+103x     
U+104x
U+105x
U+106x
U+107x
U+108x
U+109x
註釋
1.^ 根據 Unicode 14.0
緬甸文擴展-A
Myanmar Extended-A[1]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+AA6x
U+AA7x ꩿ
註釋
1.^ 根據 Unicode 14.0
緬甸文擴展-B
Myanmar Extended-B[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+A9Ex
U+A9Fx
註釋
1.^ 依據Unicode 14.0
2.^ 灰色區域為尚未分配的碼位

引用

  1. ^ Myanmar Grade 1 Textbook. Ministry of Education, Myanmar. Retrieved 9 March 2020 from https://www.learnbig.net/books/myanmar-grade-1-textbook-2/頁面存檔備份,存於互聯網檔案館
  2. ^ Burmese script lessons. SEASite. Retrieved 9 March 2020 from http://seasite.niu.edu/Burmese/script/script_index.htm頁面存檔備份,存於互聯網檔案館
  3. ^ 緬甸語25子音筆順動畫. 新住民語文數位學習教材計劃, Ministry of Education, Taiwan. Retrieved 9 March 2020 from https://www.youtube.com/playlist?list=PLHG5O5tNcuTL9VsxDe5hd0JBVJnzdlNHD頁面存檔備份,存於互聯網檔案館

外部連結

支持緬甸文的字體