討論:希永城堡

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁依照頁面品質評定標準被評為小作品級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
瑞士專題 (獲評小作品級高重要度
本條目頁屬於瑞士專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科瑞士類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 小作品級小作品  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為小作品級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為高重要度

城堡中文譯名

在這座城堡的中文官方網站及導遊手冊上,城堡名被翻譯為「石庸城堡」。我認為應當尊重他們的選擇,在此處都改為這個名字。

城堡中文網頁

城堡中文譯名的小說明

上周日我又去了我家附近的這座城堡,雖然它的中文版網站上寫着「石庸城堡」,但中文版的導覽上卻是寫的「石墉城堡」。其實這個改法幾年前我就曾去信給城堡管理協會建議過,這次看到做了修改,我感到很高興。

關於Château de Chillon

余兮留言2016年9月15日 (四) 09:32 (UTC)[回覆]