討論:逃離塔科夫
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Escape from Tarkov」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
電子遊戲專題 | (獲評丙級,中重要度) | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
下列參考或許有助改進條目:
|
此條目為第十八次動員令大動員令的作品之一,是一篇達標條目。 |
條目清理已完成,請模板添加者review
@Easterlies:如題。有兩個疑問:
1.除了極少數內容是我自己通過遊戲體驗獲得並寫進wiki里的,其他要麼是來自遊戲評論媒體,要麼來自遊戲官方網站,我實在不能理解為什麼閣下認為此條目的ref有問題。難道是因為一手來源完全不能加嘛,個人認為那樣會使得條目豐富度下降? 2.Rough Translation的例子能否舉一下,以我拙劣的英語水平實在難以看出哪裏翻譯的有「用我的靴子狠狠的踢你的屁股」的味道。
@BoyuZhang1998:順便請求動員令評審,謝謝!
@Milkypine:感謝您在DYK的評論,關於「逃離塔科夫官方wiki」的來源,請問遊戲製作方旗下的wiki也不可以使用嗎?玩家們一般將其當作Codex來用……—以上未簽名的留言由Jack.A.Black(對話|貢獻)於2020年7月20日 (一) 02:48 (UTC)加入。
未通過的新條目推薦討論
- 在哪一款硬核電子遊戲中,玩家撿垃圾養家同時還需要吃吃喝喝維持體力並躲避NPC和其他玩家的攻擊?
- 逃離塔科夫條目由Jack.A.Black(討論 | 貢獻)提名,其作者為Jack.A.Black(討論 | 貢獻),屬於「video game」類型,提名於2020年7月19日 07:07 (UTC)。
這個投票已經結束,該提名不通過。請不要對這個提名做任何編輯。
- 熱度很不錯,自己一直很愛玩的一款硬核射擊遊戲有11種語言居然沒中文~特此翻譯+改進並提DYK --Jack.A.Black(留言) 2020年7月19日 (日) 07:07 (UTC)
- 太多細節需要改善了,建議先好好修繕一番。--Easterlies 2020年7月19日 (日) 07:14 (UTC)
- @Easterlies:願聞其詳
- 用內容翻譯會在文字與<ref>間出現很多空格;參考資料有引用錯誤;需要將機翻潤色;來源不足,部分句子無來源;遊戲要使用書名號等等。--Easterlies 2020年7月19日 (日) 09:10 (UTC)
- @Easterlies:願聞其詳
- (!)意見:和狗肉_(輻射)相比,這篇還有許多進步空間,不過這裏只是DYK,沒有評價也不是甚麼大問題就是了。
- 首先是名稱問題,作品名為「逃離塔科夫」但是下面的圖示卻寫「Escape from Tarkov遊戲封面」。
- 「遊戲設定中,兩個私營軍事公司(聯合安保,即UESC和遭遇戰鬥突擊團,即BEAR)在俄羅斯西北部一處名叫諾文斯克的虛構經濟特區就當地巨型跨國企業TerraGroup與俄羅斯聯邦政府之間的經濟、政治和民事糾紛發生戰鬥」這段話有點饒口,也許可以改成「遊戲設定中,兩個私營軍事公司(聯合安保(UESC)與遭遇戰鬥突擊團(BEAR))在俄羅斯西北部一處名叫諾文斯克的虛構經濟特區就當地巨型跨國企業TerraGroup與俄羅斯聯邦政府之間的經濟、政治和民事糾紛發生戰鬥」。
- 來源相關問題,來源23不能使用,因為它是可以讓人任意更改的百科來源
- 再來剩下的都是小問題,例如「逃離塔科夫的戰鬥過程硬核而擬真」,這裏的逃離塔科夫沒有加上《》。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年7月19日 (日) 10:54 (UTC)
- 問題不當,很多遊戲都要資源收集,體力維護,和NPC和玩家對決,描述不太明確。--Nostalgiacn(留言) 2020年7月22日 (三) 10:32 (UTC)