讨论:明神
关于本词汇的佛教来源举例似有误
“明神”一次是否来自佛教,因本人尚未深入研究,无法判定。但说明举例中的《如意轮陀罗尼经》:“一切诸明神通威力无能及,此如意轮陀罗尼明神通力者”,则有文献误读与断句有失之疑虑。在佛教中,咒语有时候会被翻译成“明”,或“持明”(梵:vidyadhara、缅:weizzā)。同时在这部《如意轮陀罗尼经》中,也将如意轮菩萨的咒语称呼,翻译为“陀罗尼明”。因此举例适当的断句应该是“一切诸明神通威力,无能及此如意轮陀罗尼明神通力者”,指的是一切“明咒”的神通威力,没有比得上这个“如意轮陀罗尼明”的。因此在这段举例文字中,“明神”并非一个名词。同时似乎也不适合用来说明“明神”一词先在佛教出现的案例。--Anguslin55(留言) 2023年11月3日 (五) 16:54 (UTC)
- 本人已更换为更适合的佛教经典或仪轨案例。并加上可能来自中国传统的说明--Anguslin55(留言) 2023年11月17日 (五) 02:33 (UTC)