低地苏格兰语
苏格兰语 | |
---|---|
(Braid) Scots, Lallans | |
母语国家和地区 | 苏格兰、北爱尔兰、爱尔兰共和国、英格兰 |
区域 | 苏格兰低地、凯瑟尼斯、北方群岛、阿尔斯特省、英苏边境附近的英格兰地区。 |
母语使用人数 | 超过150万人 — 苏格兰:150万(General Register Office for Scotland 1996); — 北爱尔兰:3万 (Northern Ireland Life and Times Survey 1999)。 |
语系 | |
早期形式 | |
方言 | 中部低地苏格兰语
南部低地苏格兰语
北部低地苏格兰语
岛屿低地苏格兰语
|
文字 | 拉丁字母 |
官方地位 | |
作为官方语言 | 无 — 苏格兰政府定位为"传统语言" — 分类为"地区及少数语言" under the European Charter for Regional or Minority Languages, ratified by the 联合王国 in 2001. — 分类为"传统语言" byThe North/South Language Body。 |
管理机构 | — 苏格兰:无 尽管苏格兰语词典 拥有很大权威 (the 苏格兰政府's Partnership for a Better Scotland 联盟协议, 2003, 许诺 "支持"). — 爱尔兰:无 尽管根据Good Friday Agreement由the Implementation Agreement建立的跨边界组织Ulster-Scots Agency, 许诺使用. |
语言代码 | |
ISO 639-2 | sco |
ISO 639-3 | sco |
ELP | Scots |
濒危程度 | |
联合国教科文组织认定的濒危语言[1] 脆弱(UNESCO) |
苏格兰语(Scots,在古诗中又称Lallans,意为低地),日耳曼语族中的语言变体之一,通行于苏格兰低地以及阿尔斯特省的部分地区(在阿尔斯特省中,又称为阿尔斯特苏格兰语)。为了与苏格兰盖尔语作区分,又称为“低地苏格兰语”(Scots leid,英语:Lowland Scots)。低地苏格兰语约略自12世纪开始发展,自16世纪初定型命名称呼至今。
低地苏格兰语语法及用法与英语十分相似,该语言长期和英语平行演化,即一种自古时便历久存在的同源变体,有时被视为独立的语言,有时被视为英语的方言之一,其界定具争议性。于2010年,苏格兰政府曾就公众对于苏格兰语之看法进行研究,发现在云云1000名受访者中,有64%不认同苏格兰语乃独立语言,当中大部分皆频密以苏格兰语沟通。[2]
苏格兰语为五百万人口的苏格兰地区所常用的语言之一,在该地亦是苏格兰英语和盖尔语之外的官方语言之一。
文学
最初的文学作品包括650年左右盎格鲁萨克逊地区诺森伯兰语的主祷文,祷文以"Faeder ure, Thu the eart on heofonum"开头。有些苏格兰和诺森伯兰至今仍讲“oor faither”、“thoo art”。
最早的苏格兰文学作品包括约翰·巴柏的Brus(14世纪),苏格兰诗人温顿的Cronykil以及 瞎子哈利的Wallace(15世纪)。自15世纪起,大量围绕着爱丁堡的皇家法院和圣安德鲁斯大学的文学作品被创作出来,作者包括 罗伯特·亨瑞森、威廉·丹巴尔、大卫·林赛等。苏格兰的合作者是早期以低地苏格兰语写成的印刷书籍之一。
18世纪,诸如艾伦·瑞姆赛、罗伯特·彭斯、罗伯特·费格森和司各特等作家继续使用苏格兰语。司各特将通俗口语带到他的小说里。其他知名作家如罗伯特·路易斯·史蒂文森、威廉·亚历山大、乔治·麦克唐纳、詹姆斯·马修·巴里等。
方言
苏格兰语至少包括5种方言:
- 海岛苏格兰语,奥克尼群岛和设德兰群岛使用
- 北方苏格兰语,邓迪以北使用,通常分为北部北片、北部中片(又称北部东片Doric)和北部南片。
- 中部苏格兰语
- 南方苏格兰语或简称“博德斯腔调”或“博德斯方言”,在博德斯地区使用。
参考资料
- ^ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO
- ^ 苏格兰政府. Public Attitudes Towards the Scots Language. [2015年10月8日]. (原始内容存档于2016年1月2日).
外部链接
- 苏格兰距“独”仍远
- Scots-online(页面存档备份,存于互联网档案馆) (英文)
- The Scots Language Society(页面存档备份,存于互联网档案馆) (英文)
- Scots Language Centre(页面存档备份,存于互联网档案馆) (英文)