现代英语
现代英语(英语:Modern English),又称新兴英语(New English,相对于中古英语与古英语),是指现代使用的英语,其产生开始于元音大推移(或称母音大推移),大致完成于1550年。在语言学历史角度来看,现代英语包含了中古英语后期的英语。撇除个别的词汇差异,诸如威廉·莎士比亚作品及《钦定版圣经》等17世纪初的读物,可视为现代英语;若作更确切划分,则属于近代英语。大多数通晓21世纪初英语的人大致读懂这些书籍。
现代英语有多种方言,分布于全球多个国家及地区。它们分别是英国英语、爱尔兰英语、美国英语、加拿大英语、澳大利亚英语、新西兰英语、加勒比英语、印巴英语及南非英语,当中大多数可互通。这些英语方言可应用于不同环境,譬如,美国一些演出好莱坞历史或神话史诗的演员,往往会使用来自英国腔调;同时,很多美国、澳大利亚及非以英语为母语的国际流行歌手会诉诸于国际人口统计学,以“工业中立”的美国腔调演唱。
根据民族语网站,1999年有超过五亿八百万人以英语作为第一或第二语言,其使用者数目在全世界仅少于中文的使用者。然而汉语的使用范围较小,主要局限于大中华地区及华人间的交流。相对于其使用范围来说,使用英语的地区遍及美国、加拿大、英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰、印度、巴基斯坦及南非等地。[1]长久以来,庞大的使用人口,加上全球的普及应用,让英语成为一种国际语言。现今不论文化交流、资讯传播、商业活动,还是国际外交等领域,英语都必不可少。
历史
现代英语源于伊丽莎白时期的英格兰,时值英国大诗人威廉·莎士比亚的创作时期。[2]
凭着大英帝国的殖民,英语在世界各地,譬如美国、印度及澳大利亚沿用下来。又因为大不列颠手在北美洲、亚洲及非洲建立殖民地,英语与风俗、思想等借此传播到世界。这被视为哥伦布交换(Columbian Exchange)的一部分。
所受影响
早期现代英语没有统一的拼法,及至1755年,塞缪尔·约翰逊博士于英格兰出版词典,定下关键性的单词标准拼法。另外,诺亚·韦珀斯特1828年在美国出版了词典著作。(参见美国英语#美国英语和英国英语的差异)
19世纪,随着公众教育与公共图书馆日渐普及,人们有更多机会阅读书籍,以及接触标准语言。透过贸易与定居,不少人容易接触到外来文化,加上大量移民涌入美国,外来语亦随之输入了英语。第一次及第二次世界大战后,不同背景的人在短时间内汇集,而且社会流动性加强,无形中缩窄了社会口音的差异,尤其是美国。20世纪初,电台广播发展,人们对于外地口音与词汇更加熟悉,一些更是他们前所未闻的。今时今日,这种现象在电影与电视仍屡见不鲜。(参见英语借词)
西语化
印地语化
印地语融入现代英语的语言变化过程
欧化
中文化
中文融入现代英语的语言变化过程
葡语化
葡萄牙语融入现代英语的语言变化过程
变化概述
下文概述现代英语自中古英语以来的主要变化。注意,这些概说未必完全适用于个别英语方言:
音系
参见英语音系学、约1600年-1725年语音变化及约1725年-1900年语音变化。
语法
- 规范语法相继出现。
参见
参考
- ^ 英语:英国的语言 (页面存档备份,存于互联网档案馆)(民族语网站) (英文)
- ^ 引用错误:没有为名为
Shakespeare
的参考文献提供内容 - ^ 《牛津高阶英汉双解词典》(第四版修订增补本)“thou”词条:“thou /ðaʊ; ðau/ pers pron 人称代词(arch 古)(used as the second person singular subject of a v 用作第二人称单数动词的主体)you 汝;你:Who art thou? 汝何人也?”
- ^ 《牛津高阶英汉双解词典》(第四版修订增补本)“ye”词条:“ye1 /ji:; ji/ pers pron 人称代词(arch 古)(pl of thou ☆ thou的复数) you 汝等;君等。”
- ^ 今日美国 (页面存档备份,存于互联网档案馆) (英文)