余饒理
余饒理 George Ede | |||||
---|---|---|---|---|---|
出生 | 英國 | 1854年7月10日||||
逝世 | 1904年1月7日 大清廣東省潮州府揭陽縣五經富鎮 | (49歲)||||
國籍 | 英國 | ||||
職業 | 傳教士、教育家、作家 | ||||
活躍時期 | 清治臺灣 日治臺灣 | ||||
知名於 | 長榮中學創校校長 | ||||
知名作品 | 《三字經新纂白話註解》 | ||||
漢語名稱 | |||||
正體字 | 余饒理 | ||||
簡化字 | 余饶理 | ||||
|
余饒理(英語:George Ede;1854年7月10日—1904年1月7日),是一位生於英國的長老教會傳教士、教育家兼文學家。他在1883年受英國長老教會差遣至臺灣,並於1896年遷至廣東。他是臺南長老中學(現長榮中學前身)首任校長,並著有《三字經新纂白話註解》一書[1]。[2][3]
生平
抵達臺灣
余饒理畢業於蘇格蘭愛丁堡師範學院,受訓成為教育家。1883年12月23日,受英國長老教會派遣,余饒理偕同妻子余安妮來台從事宣教工作。他在台南學習台語,並成為第一位負責教育工作的宣教士。來台數月後,因羅馬字易於使用與學習,他便已精通台語,並逐日前往台南神學院教導學生讀寫白話字。[3]
辦學與研究
受台南教士會指派,余饒理盡力籌備中學的設立,終於在1885年9月21日正式成立「台南長老教中學」,並出任首任校長。創校之初,校舍為老舊樓房,從各教會小學前來就讀的學生僅10名,至該年年底才增額至20名。然而,老舊樓房十分狹小,且白蟻叢生,並不利於辦學。至1890年時,更因考量學生安全,而停課4年之久。後來得到來自英國格拉斯哥長老教會神學校500英鎊的募款,於新樓西南方建立起新的校舍。1894年重新辦學,收納60名學生。[3]
1895年10月20日,乙未戰爭台南城淪陷前一日,余饒理曾自安平寫信給人在台南城的巴克禮及宋忠堅牧師,告知兩人劉永福及民主國官員「走路」的消息,促成巴克禮代表台南地方領袖請求日軍和平佔領台南,被喻為「救著全台南的一張批」。[4]1896年,台灣進入日治時期,為因應時代需求,余饒理提出教授日語及英語的建議。此外,自從創校以來,余饒理也長期推動設置師範學院,培養教會小學的教員,然計畫最終無法實現。[3]
余饒理在台生活期間,認知到許多讀書人專注於研究《四書》與《五經》,卻對《三字經》十分輕視。因此,他以白話字撰寫並出版了《三字經新纂白話註解》一書。此書不僅提供學習者逐字台語讀音與解釋,也載明其文句與中國歷史典故的關聯。1894年初版印800本,1904年再版印2000本,售價銀圓2角5分。[3][1]
離開台灣
余夫人安妮定居台灣13年間,因水土不服,經常生病。經醫師建議決定離開台灣。1896年9月,余氏夫婦前往中國廣東的客家莊五經富從事嶄新的宣教工作。隨後,余饒理在五經富又工作了8年之久直至去世,期間除辦理小學教育,也經營書房。[3]
作品
- 《Sèng-tō Būn-tap》(聖道問答;1884年)
- 《Bān-kok Kì-lio̍k》(萬國記錄;1887年)
- 《Tiong-kok Le̍k-tāi Phó͘-lio̍h》(中國歷代譜略;1890年)
- 《Sam-jū-keng Sin-chōan Pe̍k-oā Chù-kái》(三字經新纂白話註解;1894年)
- 〈Siàu-liām Phoaⁿ Bo̍k-su〉(數念潘牧師;1900年1月台南府城教會報)