少年吸血鬼阿曼德
少年吸血鬼阿曼德 The Vampire Armand | |
---|---|
原名 | The Vampire Armand |
作者 | 安·萊絲 |
類型 | 哥德、情色 |
系列 | 吸血鬼紀事 |
語言 | 英語 |
發行資訊 | |
封面設計 | 山卓·波提且利的畫作《春》之細部的墨丘利 (1482) |
出版機構 | 克諾夫出版社 |
出版時間 | 1998年10月10日 2007年[1] 2009年5月25日 |
出版地點 | 美國 |
媒介 | 精裝書,平裝書,有聲書 |
頁數 | 387頁 (精裝書) & 400頁/520頁 (平裝書) |
系列作品 | |
前作 | 《惡魔蔓諾克》 |
續作 | 《梅瑞克》 |
規範控制 | |
ISBN | 978-0-679-45447-2 |
OCLC | 38521516 |
杜威分類法 | 813/.54 21 |
LC分類法 | PS3568.I265 V25 1998 |
《少年吸血鬼阿曼德》(英語:The Vampire Armand)是美國作家安·萊絲的系列小說「吸血鬼紀事」第六部,於1998年出版。時報文化於2009年5月25日在臺灣發行正體中文版,[2]由洪凌翻譯。小說以阿曼德本人為敍事者,時間背景從文藝復興時代初期延伸至20世紀末。
內容概述
阿曼德首次登場於1976年的小說《夜訪吸血鬼》,不過很少提及他的身世。而在這部小說中,阿曼德將細緻述說他年華流轉五百年的故事。小說譯者洪凌認為「他 (阿曼德) 的物語毋寧是一則包羅東正教與傳統天主教隱喩的神聖空間/器皿敍述。」[3]
阿曼德出生在15世紀末的基輔,本名安特烈 (Андрей, Andrei),是基輔洞窟修道院的聖像畫家。後被奴隸商劫持到君士坦丁堡,再輾轉至威尼斯於一家妓院工作。馬瑞斯·德·羅曼路斯 (他的生平記載於《聖血與純金》),一名來自羅馬帝國時代的古老吸血鬼注意到了剛來威尼斯的阿曼德,並開始追求他,還將他的名字改成義大利式的阿曼狄歐 (Amadeo,意為「上帝所鍾愛的」)。馬瑞斯以畫家的身份在文藝復興時代的威尼斯過著奢華的生活,他手下有許多繪畫學徒,阿曼德也成為了他們中的一員,共同學習文藝武術,浸淫在瑰麗的藝術世界。
當阿曼德到15或16歲時,馬瑞斯將他分別帶至女子妓院和男子妓院進行性教育,培育出阿曼德的雙性愛特質。作者更以此為著手點,針對與不同性別之人的性行為之間的差異寫下數條觀測釋評。後阿曼德和一名叫哈力克爵士的英國人發展出一段戀情,哈力克瘋狂迷戀上他,但阿曼德對哈力克則沒有那麼「熱情」。與此同時,風流的阿曼德還引誘了一名剛步入社交圈的富有女子碧昂卡·宋德莉妮。不平衡的感情讓瘋狂的哈力克在一個夜晚襲擊並重傷阿曼德,當馬瑞斯回來時,發現阿曼德已瀕臨死亡。他治癒阿曼德的外傷,將他沐浴洗淨,穿戴整齊後,便賜予了他這份「暗黑禮贈」,將阿曼德轉化為吸血鬼。
此書前期以濃郁墨彩、瘋狂熾愛描繪出一位悲劇性十足的吸血鬼形象。而中期筆鋒一轉,從扭曲複雜的狂放,變為對宗教的執著和探尋。重新追尋聖徒之心的阿曼德,在幻夢中親睹地獄、天堂和韋羅尼加的聖帕,上帝的面容又是怎樣影響了他。[4]阿曼德追求非肉身存在的上主 (the Lord) 耶穌、欲求充滿官能色情魅力的主上 (the Master) 馬瑞斯,雙重的聖邪軌跡殊途同歸。[3]
性主題
如同萊絲的其他小說,《少年吸血鬼阿曼德》也對人類性愛的各種可能性做了很多探究。小說裡的吸血鬼沒有生育能力,但這並不妨礙他們享受同性戀、雙性戀或性虐戀的樂趣。這幾乎成為安·萊絲小說的主題之一,而此書更包含明顯的少年愛內容,比如馬瑞斯首次接納阿曼德成為他的情人時,阿曼德還只是一個剛過靑春期的少年。另一個例子是詳細描寫了阿曼德在妓院裡時,如何從那些「漂亮男孩」手中獲得「歡愉」。此外,小說中出場的人類角色,無論背景是處於中世紀或現代,他們幾乎都是雙性戀者。
性在小說裡被賦予獎賞與懲罰的雙重涵義,這在很大程度上觸發了故事中角色之間的衝突,這一戲劇化的關係在馬瑞斯和阿曼德之間表現得淋漓盡致。小說中還包含了不少BDSM主題,還有對「睡美人」從沈睡狀態甦醒這一主題的解惑式註釋,這或許是萊絲對自己的另一系列小說《睡美人四部曲》的引用。
藝術引用
安·萊絲很擅長大量考證歷史,引用藝術品。[6]她的很多小說幾乎都會將虛構的角色置入眞實的歷史環境,並不時讓某些眞實歷史人物齊齊登場,給讀者營造出一種「似乎這些故事都是眞實的」這種感覺。《聖血與純金》裡有寫道馬瑞斯非常鍾愛山卓·波提且利[7]以及他的畫作,甚至一度有想過將波提且利轉化成吸血鬼。而在這部小說中同樣援引了不少波提且利的藝術,阿曼德的外貌就被描述為「如同波提且利畫筆下的天使容顏」,[8]小說中碧昂卡的肖像也是由波提且利所繪。基於阿曼德的出生背景,此作的藝術引用範圍也從西歐擴展到東歐。循著阿曼德的足跡,從中世紀的基輔羅斯至古代名城君士坦丁堡,再到文藝復興時期威尼斯的壯麗宮殿。[9]本名安特烈 (Andrei) 的阿曼德出生在1481年的前基輔羅斯區域,小說中的他被描述為深具繪畫天賦,從小就在修道院裡描繪基督、聖母、天使和東正教聖徒的聖像,曾以為自己會在修道院度過聖潔的一生。在眞實的歷史中,也有一位叫Andrei的著名聖像畫家,大約去世於15世紀前半期的1427-1430年間,就是安特烈·羅伯夫,他的畫作幾乎可以代表那個時代的俄羅斯聖像藝術。萊絲也在此作中比較詳細的描述了那個時代聖像畫的取材、風格,作畫前必不可少的祈禱等等。一段阿曼德描繪基督聖像的情節在小說中有完整表述,[5]再到後來阿曼德因親睹韋羅尼加的聖帕而動容,甚至作出將自己曝露在日光下的自殺式擧動,這些似乎都表示到「一段自我反省,讓阿曼德同他在俄羅斯東正教浸潤下的童年、於馬瑞斯庇護下的享樂主義生活以及新近所獲的不死之身再度聯合,這一切最終取代了純肉慾場景。」[10]
反響
美國的《娛樂週刊》認為小說對阿曼德早年在威尼斯的怪誕生活方式過於贅述,指責萊絲大量「抄襲」自己過去作品中的情節和觀點。[11]相比之下,《紐約時報》則認為小說是部「可口」有趣的故事,只是品質有點參差不齊。[12]
電影出場
1994年上映的電影《夜訪吸血鬼》中,由西班牙演員安東尼奧·班德拉斯飾演阿曼德。[13]此片中的阿曼德與小說中頗有出入,小說裡的阿曼德於17歲就轉化成吸血鬼,安東尼奧飾演的角色則完全是成年人的形象。此外,阿曼德的俄羅斯血統也在片中被改為西班牙出生。
在2002年電影《魔咒女王》中,阿曼德由澳洲演員馬修·牛頓出演。[14]
參考資料
- ^ Вампир Арман (The Vampire Chronicles #6). [2017-03-22]. (原始內容存檔於2017-03-23). Goodreads
- ^ 《少年吸血鬼阿曼德》. [2017-03-14]. (原始內容存檔於2014-04-19). books.com.tw/activity
- ^ 3.0 3.1 玫瑰沙漏.血絹紅酒.恆時聖體 劄記「吸血鬼紀事」, [2017-03-15], (原始內容存檔於2017-03-15) 自由時報
- ^ 少年吸血鬼阿曼德. [2017-03-14]. (原始內容存檔於2017-03-16). 時報悅讀網
- ^ 5.0 5.1 時報中譯本第183頁:「顏料已經塗抹完成,……基督的嘴唇色澤鮮紅,雙唇緊抿。」《少年吸血鬼阿曼德》, ISBN 978-957-13-4970-1
- ^ A collection of the art mentioned in Anne Rice's Vampire Chronicles. [2017-03-25]. (原始內容存檔於2017-03-26).
- ^ ABOUT BLOOD AND GOLD. [2017-03-25]. (原始內容存檔於2017-03-26). 企鵝藍燈書屋
- ^ The Vampire Armand. [2017-03-25]. (原始內容存檔於2017-03-26). Google圖書
- ^ The Vampire Armand at Anne Rice's official site. [2017-03-26]. (原始內容存檔於2017-03-26).
- ^ The Vampire Armand (The Vampire Chronicles #6). [2017-03-25]. (原始內容存檔於2017-03-26). Goodreads
- ^ Rezension der Entertainment Weekly vom 30. Oktober 1998. [2017-03-23]. (原始內容存檔於2009-04-25).
- ^ New York Times vom 20. Dezember 1998. [2017-03-23]. (原始內容存檔於2016-03-24).
- ^ Armand (Character). [2017-03-26]. (原始內容存檔於2016-07-18). IMDb
- ^ "Queen of the Damned" Full Cast & Crew. [2017-03-26]. (原始內容存檔於2017-03-26). IMDb