廣雅
《廣雅》是由三國曹魏人張揖在227年前後編寫的古代百科詞典,共分19類,是仿照《爾雅》體裁的訓詁彙編,形同《爾雅》的續篇,而取材範圍比《爾雅》更廣泛。
李約瑟發現《廣雅》生物學相關的內容大多都是新加的,與《爾雅》有少部分重疊,這樣張揖幾乎是將原本詞典中介紹的334種植物與樹木翻了一倍。[1]
清代語言學家王念孫花了約十年研究《廣雅》,他的《廣雅疏證》一直是權威版本,其中運用了文獻學的重要原則:「就古音以求古義......不限形體」。序中注稱《廣雅》共有2343條目,含校訂與修正的版本共有18150字(現存版本原文共計17326字),比傳世《爾雅》多近5000字。語言學家周法高編輯了《廣雅》的索引。[2]
書名
《廣雅》的意思就是增廣《爾雅》。此書曾於隋煬帝(楊廣)年間為避其諱而被改稱為《博雅》,意義與原名同。
另見
參考
- ^ Needham, Joseph; 魯桂珍; 黃興宗. Science and Civilisation in China, Volume 6 Biology and Biological Technology, Part 1: Botany. Cambridge University Press. 1986: 192. ISBN 9780521087315.
- ^ 周法高 (1977). 《廣雅索引》. 香港: 中文大學出版社.