討論:成田特快

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁屬於下列維基專題範疇:
日本專題 (獲評未評級未知重要度
本條目頁屬於日本專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科日本類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

Narita Express = 成田「特快」……

譯作「特快」會不會不太好呢?跟Narita Express其中一條路線(中央線快速)並行的,有「中央特快」、「通勤特快」、「青梅特快」等列車,都是迫死人的通勤列車呢,跟Narita Express相差甚遠。 -- KittySaturn 02:15 2006年7月6日 (UTC)

語義上,「成田快線」較合理,而且搜尋結果較多。 雁過留聲 2007年12月11日 (二) 09:26 (UTC)[回覆]
擅自移動到「成田特急」,因為在台灣較少聽聞「快線」一詞,且搜尋結果更多--蒼空 翔 有事找我 2008年2月22日 (五) 16:42 (UTC)[回覆]
『快線』是香港人慣用的機場列車名,但其應用應僅止於香港當地的機場列車,並不是所有地方的機場列車都應遵循此標準。何況不管各位習不習慣這用法,但JR東日本的官方網站中文版中可是用『成田特急』[1],因此應以此作為參考標準。—泅水大象 訐譙☎ 2008年3月1日 (六) 07:33 (UTC)[回覆]
經查證,是『成田特快』才對,見成田特快介紹頁(JR東日本)。—泅水大象 訐譙☎ 2008年6月29日 (日) 17:39 (UTC)[回覆]