應該是「該教派崇拜陰性的力量」,而不是「該教派崇拜性交的力量」。B站博主「阿尼小叨叨」也反對「該教派崇拜性交的力量」這一說法:「性力派這個詞,一是已經被各種人有意無意污名化了,二是翻譯的不準確,事實上,哪怕當時翻譯的人,把它翻譯成『陰性力』派,都不會有那麼多誤解。」[1]
另外他在兩個視頻中也說明了:[2](01:27~01:46)、[3](02:17~02:25)--Thyj (คุย) 2024年6月24日 (一) 03:27 (UTC)[回覆]