琉球漢字
琉球漢字 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
注意:本條目可能有部分字元無法顯示,若遇此情況請參閱Wikipedia:Unicode擴展漢字。 |
琉球漢字(沖繩語:漢字)是琉球國時代開始在琉球使用的漢字,由於琉球曾向中國朝貢,不少書面文件使用漢文和漢字,而琉球語固有詞除使用琉球國字頭(假名)表記外,亦有使用漢字訓讀或音讀表記,這些漢字就是琉球漢字[1][2]。
漢文文書
不少琉球的書面文件,包括官方文書和家譜等均使用漢字、漢文書寫。
琉球語詞彙漢字寫法
琉球語的詞彙也可以用漢字表記,如表示「幸運」、「吉祥」、「與自然調和」之意的「かりゆし」,漢字作「嘉利吉」。琉球語對沖繩本島的称呼有「ジジ」、「ジチ」,「ウフジ」、「ウフジー」,其中「ジジ」、「ジチ」漢字作「地下」,「ウフジ」、「ウフジー」則作「大地」。當地傳統宗教的女祭司「ノロ」漢字作「祝女」。
部份琉球語詞彙有多於一種漢字寫法,如當地的一種藝娼「ジュリ」,漢字可寫成「侏𠌯」、「侏麗」、「尾類」、「傾城」等不同寫法。
字形
大部份琉球漢字寫法與中文通用繁體字相同,但亦有少數例外,如「慎」作「愼」(愼为慎的本字),「島」作「嶋」(與日語漢字類似)等。