提示:此条目页的主题不是
鳳梨酥。
黃梨餅 |
Tat nanas |
汉语 | 黄梨酥 |
---|
|
黃梨餅、或稱黄梨酥,是馬來西亞、新加坡和汶萊華人在過農曆新年時的年餅之一,是早期峇峇娘惹的傳統糕餅之一,其製作方法及使用材料與臺灣的鳳梨酥略有不同。馬來西亞華人一般將鳳梨稱為“黃梨”,因黃梨在廣東話、潮州話和泉漳話的諧音“旺來”,有招財和好運之一,因此被演變成農曆新年的重要應節食品之一[1] [2]。隨著馬來半島各族群文化的互相密切交流,近年來馬來人和印度人在慶祝開齋節及屠妖節時,也開始享用這道糕餅了。
馬來西亞的黃梨餅比起鳳梨酥,外型較小巧,可一口解決,且外型多變,早期是使用酥皮包裹著鳳梨餡,後來延伸出將酥皮捏成各種造型或花邊來包裹餡料,其外型與鳳梨酥最大的不同是餡料都會外露。黃梨餡是使用切碎的鳳梨伴以砂糖一起熬煮,有些人也會添加肉桂、丁香或八角來提升香味。直到黃梨醬開始變濃稠及不粘手之後,才開始包裹餅皮。黃梨餅的餅皮一般多使用麵粉、牛油和蛋黃製成,多使用擠花筒將餅皮擠出不同的形狀,將黃梨餡放上,再捲起或包裹,之後送入烤爐內烘烤[3]。
因製作黃梨餅的成本高昂且繁瑣,在馬來西亞一般的華人社區中,平時是難以找到黃梨餅的踪跡,僅有在接近農曆新年時,家庭式的工廠或各家庭主婦為幫補家用才會開始製作黃梨餅。但隨著觀光業的日益發達,在馬六甲和檳城老街開始出現大量生產的黃梨餅販售給遊客,作為當地的特產[4]。
相關條目
參考資料
馬來西亞料理 |
---|
| 馬來料理 | |
---|
| 華人料理 |
- 肉骨茶Bak Kut Teh
- 西刀鱼丸Swordfish Ball
- 新山粿条仔Kuey Teow Johor Bahru
- 炒粿條Char Kuey Teow
- 面粉粿 Flour Kuey
- 海南雞飯Hainanese Chicken Rice
- 福建麵Hokkien Mee
- 福建炒麵Hokkien Fried Mee
- 板麵Pan Mee
- 芽菜雞Bean Sprouts Chicken
- 豬腸粉Chee Cheong Fun
- 魚頭米粉Fish Head Rice Noodle
- 鱼头炉Fish Head Hot Pot
- 三楼炒米粉Third Floor Fried Rice Noodle
- 雞飯粒Chicken Rice Ball
- 瓦煲雞飯Claypot Chicken rice
- 咖哩麵/咖哩叻沙Curry Mee/Curry Laksa
- 咖椰吐司Kaya toast
- 五香滷肉Loh Bak
- 淋麵Lam Mee
- 蠔煎Oyster Omelette
- 雲吞麵Wonton Mee
- 釀豆腐Yong Tau Foo
- 七彩魚生Yusheng
- 豬肉粉Pork Noodle
- 三間庄豬肉丸粉Pork Ball Noodle
- 雞絲河粉Chicken Noodle
- 炒菜頭粿Fried Carrot Cake
- 客家麵Hakka Mee
- 沙嗲朱律Satay Celup
- 淥淥Lok Lok
- 薄餅Pohpiah
- 星洲炒米Singapore-style noodles
- 糯米雞Lo Mai Gai
- 纸包鸡Paper Wrapped Chicken
- 滷麵Lor Mee
- 擂茶 Lei Cha
- 客家算盘子Hakka suan pan zi
- 盐焗鸡 Salt Brined Chicken
- 佛跳墙 Fo Tiao Qiang
- 叉烧包 Cha Siew Bao
- 芙蓉烧包 Cha Siew Bao Seremban
- 芙蓉脆皮蛋塔 Crispy Egg Tarts Seremban
- 老鼠粉 Lao Su Fen
- 加椰角/Kaya角 Kaya Puff
- 怡保点心 Ipoh Dim Sum
|
---|
| 娘惹料理 |
- 叻沙Laksa
- 米暹Mee Siam
- 娘惹淋麵Nyonya Lam Mee
- 娘惹粽Nyonya Bak Chang
- 烏打Otak-otak
|
---|
| 印度料理 | |
---|
| 糕點 | |
---|
| 飲料 | |
---|
| 醬料 | |
---|
| 砂拉越料理 | |
---|
| 水果 | |
---|
|