维基百科:同行评审/啟蒙時代
啟蒙時代
以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯。
- 啟蒙時代(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志)
- 其他以往记录请参见条目的讨论页。
- 说明:此為WP:基礎條目專題精選的1000條目之一,亦被WP:歐洲歷史專題被評為極高重要度,但原有版本在質量評級標準被評為初級,希望在內容擴充後,能改進其質量評級。另外針對dyk討論中的內容重心和選取問題,亦在討論頁做出補充說明來解釋為何部份內容和編排可能不完全符合中文讀者的之前閱讀經驗及期待,但實為按照維基方針中合理的比重的要求補充並介紹最新的多元瞭解啟蒙時代的結果,求大家參考思考。—(研究維基v百度百科的hanteng✉) 2013年2月6日 (三) 00:46 (UTC)
- 评审期︰2013年2月6日 00:46 (UTC) 至2013年3月6日 00:46 (UTC)
内容与遣词
- 我对这个条目名是否合适持怀疑态度。中文哲学界是否以“启蒙运动”用得更多一些? --达师 - 261 - 442 2013年2月18日 (一) 16:24 (UTC)
- 还不对,应该为启蒙运动另立条目。--达师 - 261 - 442 2013年2月18日 (一) 16:27 (UTC)
- 樓上是諷刺?不過啟蒙時代是較全稱。--Risk留言 2013年2月18日 (一) 16:32 (UTC)
- (:)回應:有趣的是,此條目在德文僅有「啟蒙」一詞,在英文則是「啟蒙時代」,而英文維基裡的啟蒙運動條目是「反啟蒙運動」而非拆分出「啟蒙運動」,看來啟蒙、啟蒙運動、啟蒙時代的異同或難有眾人能同意的共識。不過這應該已經是變成條目拆分或合併的討論了,而非單純內容與遣词的問題。不過這討論值得記錄讓維輯人在未來可參考。--(研究維基v百度百科的hanteng✉) 2013年2月23日 (六) 05:55 (UTC)
- 还不对,应该为启蒙运动另立条目。--达师 - 261 - 442 2013年2月18日 (一) 16:27 (UTC)
- 内容深度
在重要發展及影響,我認為可以加入更多與宗教有關的內容,如宗教在啟蒙時代前後的角色轉變。而重要發展及影響不應是條目的第一部份,現在的情況有點“Jump to conclusion”,建議參考英文條目的Use of the term部份,當中有啟蒙運動的歷史、起因、發展過程等。現時條目對各思想家在啟蒙時代的角色和貢獻描述太小(康德只在序言提過一次?!),令其學術成份和完成度都顯得不足。還有,請重寫序言的“該運動的主要特徵是相信人類知識可以解決存有的基本問題”。--Risk留言 2013年2月10日 (日) 07:56 (UTC)
- (:)回應:的確,我知識背景是在物質歷史和科技史,所以對政治或宗教哲學方面的描述較少,我正在收集並參考相關現有維基條目有來源的內容來改進,謝謝指正。--(研究維基v百度百科的hanteng✉) 2013年2月23日 (六) 05:49 (UTC)
您要求擴充的部份我還沒完成,不過先給您看一下是否是往您想像的方向改進。--(研究維基v百度百科的hanteng✉) 2013年3月3日 (日) 06:31 (UTC)
感謝您對改善條目的熱情,你不嫌棄我就給一些意見。背景方面是擴充方向,另外亦可強調各思想家(尤其是康德和洛克)在啟蒙時代的角色及貢獻,亦可從歷史學的角度入手(如歷史標誌及分期) 。序言方面,‘Enlightenment was mankind's final coming of age, the emancipation of the human consciousness from an immature state of ignorance.’很有參考價值,「該運動的主要特徵是相信人類知識可以解決人類實存的基本問題」應改掉吧。--Risk留言 2013年3月4日 (一) 11:25 (UTC)
- (:)回應:感謝,您建議的英文句子,我已找到來源並翻譯到序言第一段最後一句,您認為該改的那一句我有小修,至於背景和思想家的貢獻,我在首節再次擴張,歷史標誌及分期該節往前排版,您這樣的改變[1]行不行?--(研究維基v百度百科的hanteng✉) 2013年3月5日 (二) 11:07 (UTC)
- (:)回應:已作出一些語句的修改,另外以點列方式不太正確。--Risk留言 2013年3月5日 (二) 11:57 (UTC)
- (:)回應:感謝潤改,通順不少,另將點列修改了。最後,若您不介意我移動的話,我可以移動至此段對話至Wikipedia:同行评审的內容深度一節嗎?--(研究維基v百度百科的hanteng✉) 2013年3月5日 (二) 12:07 (UTC)
- (:)回應:也無不可。--Risk留言 2013年3月7日 (四) 13:40 (UTC)
- (:)回應:感謝潤改,通順不少,另將點列修改了。最後,若您不介意我移動的話,我可以移動至此段對話至Wikipedia:同行评审的內容深度一節嗎?--(研究維基v百度百科的hanteng✉) 2013年3月5日 (二) 12:07 (UTC)
- (:)回應:已作出一些語句的修改,另外以點列方式不太正確。--Risk留言 2013年3月5日 (二) 11:57 (UTC)
- 翻译质量
请您先看一眼,“存有”是不是指存在。如若有地区词问题,请协助解决。 --达师 - 261 - 442 2013年2月18日 (一) 16:22 (UTC)
- hanteng寫的“存有”是不是“存在”的意思?--Risk留言 2013年2月18日 (一) 16:29 (UTC)
- (:)回應:我不敢在此多討西方哲學中有諸多不同見的存有及存在的問題,就先就來源內容提的英文human existence做更正,我現在查找中文相關翻譯來源後,發現似乎有簡繁共識在人類實存這四字,故改之,另補上英文維基連結: {{link-en|人類實存|human existence}},而英文維基連結現重定向方式是把human existence 等同於human condition,這也許或才能回答了Risk的存有是否存在的問題。--(研究維基v百度百科的hanteng✉) 2013年2月23日 (六) 06:07 (UTC)
格式与排版