臺灣閩南語姓氏讀音
古時「姓」與「氏」不同。先有姓,後有氏。周朝以前,貴族除了有姓之外,還往往以屬封邑、官職、祖先的字號為氏。秦漢以後,姓與氏合一,遂合稱「姓氏」,平民也逐漸有姓氏。中國古代同姓名現象很普遍,顧炎武《日知錄》有「史書人同姓名」條。而華夏族經歷過多次大遷徙後,便與其他民族進行接觸以至於文化融合,而產生其他方言。而閩南語就為華夏民族與閩越族文化融合的結果,其保存了最多上古漢語的特色,同時也有不少古閩越語的遺留,其中姓氏的讀音就與現今漢語有相當的差異。
清治康熙年間,直隸省順天府大興縣(今北京市)人黃叔璥為朱一貴事件而被任巡臺御史,便對臺南一地居民語言記載以下有趣記述:
“ | 郡中鴃舌鳥語,全不可曉。如:劉呼「澇」、陳呼「澹」、莊呼「曾」、張呼「丟」。余與吳待御兩姓,吳呼作「襖」,黃則無音,厄影切,更為難省。 | ” |
這顯示出閩南語與當時北京話(現代國語/普通話)在姓氏發音上的歧異。
以下整理出漢族常見姓氏的閩南語讀音,並採用台羅拼音為其標音,並以偏漳腔的第一優勢腔為主。
《百家姓》前百姓
趙 | 錢 | 孫 | 李 | 周 | 吳 | 鄭 | 王 | 馮 | 陳 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
褚 | 衛 | 蔣 | 沈 | 韓 | 楊 | 朱 | 秦 | 尤 | 許 |
何 | 呂 | 施 | 張 | 孔 | 曹 | 嚴 | 華 | 金 | 魏 |
陶 | 姜 | 戚 | 謝 | 鄒 | 喻 | 柏 | 水 | 竇 | 章 |
雲 | 蘇 | 潘 | 葛 | 奚 | 范 | 彭 | 郎 | 魯 | 韋 |
昌 | 馬 | 苗 | 鳳 | 花 | 方 | 俞 | 任 | 袁 | 柳 |
酆 | 鮑 | 史 | 唐 | 費 | 廉 | 岑 | 薛 | 雷 | 賀 |
倪 | 湯 | 滕 | 殷 | 羅 | 畢 | 郝 | 鄔 | 安 | 常 |
樂 | 于 | 時 | 傅 | 皮 | 卞 | 齊 | 康 | 伍 | 余 |
元 | 卜 | 顧 | 孟 | 平 | 黃 | 和 | 穆 | 蕭 | 尹 |
- J-韻的音,在台灣部分地區已化為L-韻
- 若有加註「(佚)」的姓氏為台灣罕見姓氏,其讀音參考其字的文言音
其他台灣常見姓氏
劉 | 蔡 | 郭 | 洪 | 邱 | 曾 | 廖 | 賴 | 徐 | 葉 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
莊 | 高 | 宋 | 張簡 | 丁 | |||||
- J-韻的音,在台灣部分地區已化為L-韻