Talk:市镇公共合作组织

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页属于下列维基专题范畴:
法国专题 (获评未知重要度
本条目页属于法国专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科法国类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

关于 Syndicat 组织中文译名问题

个人觉得 syndicat 一词在此应取其「辛迪加」或者合作组织意涵,所以译为「工会」不太妥当。但我目前也没有想出一个比较好的译名。—以上未簽名的留言由Xaviertian對話貢獻)於2019年7月8日 (一) 14:52 (UTC)加入。[回复]

@Xaviertian“工会”一词的理解重心应该是“会”而不是“工”:因为“工会”虽然起源于维护工人权益的协会,但现在的保护对象早已不仅仅是工人群体,任何个人、阶级或者团体都可以通过“工会”进行联合。并且“工会”本来就属于半个外来词,所以不必拘泥于字面含义去理解,就像“火车”早就没有“火”了一样。--Patriotard 2019年7月8日 (一) 16:34 (UTC)[回复]