Talk:本月少女

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照頁面品質評定標準被評為初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
大韩民国专题 (获评初級低重要度
本条目页属于大韩民国专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科大韩民国类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据重要度评级标准,本條目已评为低重要度
传记专题 (获评初級低重要度
这个條目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度
音乐专题 (获评初級
本頁面屬於音樂專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科音樂類內容的項目。請於討論頁討論相關條目。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级

詳細的經歷資訊散文重整

目前經歷是否過於精細? 無論如何,感謝使用者們努力地輸入精確的日期與資料。將詳細內容建立自己的子分類,並將主要內容利用散文寫法,如此使用者可以更快速了解本月少女的經歷,是否為更好地作法?—以上未簽名的留言由Zero41120對話貢獻)於2018年3月24日 (六) 15:42 (UTC)加入。[回复]

维基百科并不提倡列表式写法(甚至有一个专门的issue:T:prose)。我个人可能觉得按月份、小分队分段即可,写成列表,有点……倒行逆施?(原谅我找不到更合适的词……)Scrummble留言2018年3月25日 (日) 10:25 (UTC)[回复]

我個人這幾日閱讀的結果是,之前的寫法對我而言較方便閱讀,而不是表格式的紀錄。或許之前記載的內容太過詳盡,某些無關緊要的部分可以刪除無妨。謝謝你辛苦的編輯! Orchidmoon留言2018年3月30日 (五) 04:04 (UTC)[回复]

请某IP用户停止持续的编辑战

致39.9.32.174、220.136.157.210、118.169.63.51:请停止对本页面一直进行的编辑战。我已经在编辑摘要区域提出为什么您的编辑不合理,如果您没有看到的话我再复制一次:

  • 2017年6月8日 (四) 03:37 Scrummble(讨论 | 贡献) . . (33,153字节) (+15) . . (除了KimLip外,所有成员艺名中都是没有空格的(请参照[http://loonatheworld.com/history.php 官网History页面))
  • 2017年6月9日 (五) 08:59 Scrummble(讨论 | 贡献) . . (33,332字节) (+21) . . (撤销39.9.32.174(讨论)的版本44676792 这里是中文维基百科,“이달의 소녀”在中文中的对应就是本月少女,LOONA的名字请留到英文版)

如果您有任何异议,请在讨论页或者编辑摘要栏提出,并与其他用户进行讨论,而不是一声不响地不断破坏条目、进行编辑战。您使用相同IP进行的其他编辑对本页面确有贡献,同仁表示感激,但这并不是一意孤行持续进行未经共识的编辑的理由。同时,强烈建议您注册一个账号。Scrummble留言2017年6月13日 (二) 07:17 (UTC)[回复]

嗯…關於「本月少女1/3」跟「LOONA1/3」的問題還是沒有得到解決,基本上這兩個名稱都適用,官方之所以一直使用「LOONA1/3」的理由是為了來自世界各地的粉絲。希望有看到這篇留言的編輯者們可以暫緩各位的條目修改,謝謝! Orchidmoon留言2017年12月14日 (四) 09:49 (UTC)[回复]
“LOONA 1/3”这个说法从来只在官方信息的英文版里出现,韩文版里永远都是“이달의 소녀 1/3”。中文维基百科对韩国的东西都是直接一手翻译,并没有理由从英文翻译版进行二次翻译。Scrummble留言2017年12月15日 (五) 07:06 (UTC)[回复]

关于MV拍摄地的措辞问题

近来似乎有很多人对香港拍摄的几个MV的拍摄地措辞上很有意见。我个人是认为几个措辞都差不多,只要旗子是红底紫荆花就好。但似乎这个问题还挺敏感的,也许是我政治敏感性不够吧(笑),而且也不知道维基百科对这种事件发生地的一般处理有什么共识。不知看到这里的各位怎么看,欢迎畅所欲言,在此感谢赐教。Scrummble留言2017年6月13日 (二) 07:34 (UTC)[回复]

MV拍攝地的事情…我自己是沒有什麼意見,只要是事實就可以了。另外,請容許我在這裡聊聊跟香港有關的東西。
似乎也有人對於「英屬香港」和「香港」的名稱問題存有意見呢。按照史實,香港於1997年回歸中國所有,Vivi於1996年出生,當時仍為「英屬香港」,這部分不知道要如何修改比較好,希望各位可以提供點意見,謝謝! Orchidmoon留言2017年12月14日 (四) 09:54 (UTC)[回复]
“出生地”的话,的确是“英属香港”没错,抠字眼是对的。Scrummble留言2017年12月15日 (五) 07:04 (UTC)[回复]

关于Kim Lip的译名问题

和其他成员不同,Kim Lip是与本名无关的艺名(韩文本名实在太敏感),而这个名字并未被正名,也没有公认的中文翻译。不知各位觉得本页面如何处理比较好?Scrummble留言2017年6月13日 (二) 07:41 (UTC)[回复]

關於某一部份編輯出錯的想法

剛才查看編輯歷史時,突然發現有一部分好像不小心被我刪除了,我在此向各位辛苦的編輯者們說聲抱歉。

我原本只是只是多加了一行字並且分段,但我按下儲存的時候,不小心把各位編輯的東西用掉了,真的非常抱歉!也希望大家可以原諒我的疏忽,謝謝! Orchidmoon留言2017年7月28日 (五) 14:54 (UTC)[回复]

没关系,这种问题还挺常见的……如果有多人同时打开词条编辑就可能会出现这种事,参见Help:编辑冲突。一般而言,页面上是会提示警告说有编辑冲突的,下次多留意看看有没有页面警告吧。Scrummble留言2017年7月29日 (六) 02:40 (UTC)[回复]

有關少女們的代表月份問題

根據我目前的觀察,大家的意見分成兩派:一派是按照「公開月份」,另一派是按照「個人專輯發行月份」。意見不一的結果就是頻頻修改成自己看了賞心悅目的介面。希望大家可以稍微提出自己的意見,看大家一直修改條目,久了覺得不太好。謝謝各位! Orchidmoon留言2017年11月15日 (三) 01:24 (UTC)[回复]

贤真和Yves都是十一月公开十一月出歌,官方也没有另外做解释,我觉得这个“每个少女代表一个月份”的设定已经崩掉了;或者说根本就没有存在过,官方实际上没有说过少女们有代表月份,实际上大概是粉丝们对“本月少女”这几个字望文生义的脑补。Scrummble留言2017年12月11日 (一) 03:59 (UTC)[回复]
官方的確沒有對於月份做特別的說明,但是他們卻在«Sonatine»MV介紹中,點出了 "The girl of May, June and July ",不知道這是不是她們三位的「代表月份」。
或許官方在她們出道後會有更詳細的說明,月份擔當及位置擔當應該都可以得到解答,現階段還是先按照目前擁有的資料做編輯,期待少女們的出道吧。 Orchidmoon留言2017年12月11日 (一) 13:42 (UTC)[回复]
然而这样还是不得不面临一个问题,那就是11、12月的重复,和3、8月的缺席……官方不澄清这一点之前,月份设定本身就不是自洽的。维基百科本身的原则就是资料一定要有实证,这方面我觉得还是保守一点比较好。Scrummble留言2017年12月14日 (四) 06:10 (UTC)[回复]

目前的確是保守一點比較好,但是仍然有熱心的編輯者積極地修改條目…希望有看到本篇討論的各位都可以來一起討論,不然瘋狂修改條目真的不是上策。 Orchidmoon留言2017年12月14日 (四) 09:46 (UTC)[回复]

关于成员列表的“外景地”一栏,是否有必要存在?

这一栏本身是在1/3分队时期加上去的,1/3的每个成员都去了不同的国家;但OEC时代就变成了棚拍+国内取景,这一栏也失去了意义。我的想法是不如删去,再在专辑列表里面加上写真拍摄地的信息。Scrummble留言2017年12月14日 (四) 06:12 (UTC)[回复]

何不將外景地改為「拍攝地點」?前面不加「MV」二字,這樣既符合要求又可以一次包含專輯及MV的拍攝地。 Orchidmoon留言2017年12月14日 (四) 09:44 (UTC)[回复]
但现在拍摄地点和成员的绑定性不是很强烈,并没有一个成员对应一个地点这样的关系了,不如在专辑介绍、MV介绍里提及更加准确嘛。Scrummble留言2017年12月15日 (五) 07:02 (UTC)[回复]

如果是這樣考慮的話也是可以,就按照現行的模式繼續下去吧,謝謝你的編輯! Orchidmoon留言2017年12月16日 (六) 03:12 (UTC)[回复]

隊內職務

有關[曾釋作]的tag

我想是因為Choerry 的本名比較複雜所以才需要[曾釋作]的tag以方便讀者,但對於Yves的更正後本名,我認為無需增加無謂的tag Keira Ng留言2017年12月14日 (四) 23:37 (UTC)[回复]

之所以留下那個tag的理由是怕很多人還是以「夏秀英」來稱呼Yves,說不定是我多慮了呢。謝謝您的編輯。 Orchidmoon留言2017年12月15日 (五) 00:19 (UTC)[回复]
Yves不到一个月内就正名了,错误的名字造成的影响不是很大,Choerry就拖的比较久,而且输入法无法打出,现在还是有很多人在用旧译名的吧。我觉得现状处理完全OK。Scrummble留言2017年12月15日 (五) 07:07 (UTC)[回复]

维基百科不是任何人的私人所有物

如果你无法50%控股维基百科,就请尊重社群和原则,不要一意孤行。Scrummble留言2017年12月15日 (五) 07:19 (UTC)[回复]

是否搬移並建立 本月少女音樂作品列表

隨著本月少女的音樂作品增加,搬移並建立獨自的條目是否為更好的選擇? Zero41120留言2018年3月26日 (一) 08:33 (UTC)[回复]

我個人認為把音樂作品歸類在一起較為恰當,尋找資料也較方便。拙見僅供參考,謝謝! Orchidmoon留言2018年3月30日 (五) 04:01 (UTC)[回复]

已協助進行條目內容拆分,見本月少女音樂作品列表。再請各位一同檢視並彌補不足。 Brandon K留言 2018年3月30日 (五) 12:22 (UTC)[回复]

動物、代表顏色...一些沒有和音樂本身有關聯的資料

如同主旨,我認為這些資料充其量就是愛好者內容,明顯把維基百科當成資訊收集處,他是音樂團體我認為就應該聚焦在音樂成就上,而不是這些雞毛蒜皮上...。將此問題放在這討論,如果真要收錄,應該給出理據「動物、代表顏色」有什麼關注度值得收錄於音樂團體內,不要再說什麼其他韓國團體條目就有收錄,為什麼這個條目就不能收錄,只能說別跟著闖紅燈...韓國流行音樂相關條目就是太多這種愛好者內容、明顯違反方針與指引,才老是被其他維基人拿去丟互助客棧指點 囧rz……。--Joshua Zhan Talk ☎ 2018年4月8日 (日) 02:43 (UTC)[回复]

您好,原本是要去您的個人討論區發言,但系統表示發生不明錯誤,所以我把想說的話留在這裡。

首先,很感謝您願意與我討論關於編輯本月少女維基百科的議題。

其實代表色跟代表動物都是有來源的,顏色來源為官方照片上名字的顏色,代表動物來源為MV中出現的動物。

礙於目前無法挪出時間替這些事項加上來源,所以剛才只是先撤銷更改,如果造成您的不便,我感到萬分抱歉。

不只本月少女有這個設定,也有其他團體有代表顏色(如Red Velvet)、代表水果(如CLC)…等等。的確,這與音樂本身並無太大關聯,但這是官方本來就有的設定(如果真的沒有他們也不必要暗示我們這些)這並不單純只是資料蒐集,而是官方本來就有的設定。希望這個理由足以說服您。

如果時間上允許,我會抽空替上述來源逐一添加來源,但請給我一些時間好好完成它,謝謝。

Orchidmoon留言2018年4月8日 (日) 07:09 (UTC)[回复]

我想針對另一點作補充,成員資料每個人名字的底色是代表色(我想您應該知道)

我知道維基百科一直在警告,這個版面使用太多色彩,之前沒有人更動的理由是因為這些是有存在的必要性。適度的保存顏色應該也無妨吧?

我會盡快附上來源(如同我在撤銷您編輯時所說的,還有上方留言),如果您還有任何疑慮,請您再跟我討論。我編輯次數過少經驗不足,如果還有哪些地方不夠好,請您多多包容,謝謝! Orchidmoon留言2018年4月8日 (日) 07:16 (UTC)[回复]

然而維基百科有它必須遵循的方針與指引,不是該團體所屬公司設定什麼,就可以一項不漏收錄在維基百科(比如顏色、動物,明顯與音樂無關的內容,除非閣下可提供可靠來源證實這些資訊與音樂環環相扣),並且,根據可供查證方針,收錄的內容需要有既已發表的材料作為依據和支持,編輯者應為條目中的內容及其引用提供可靠來源,否則,這些內容可能被移除。還有上述我有說了別跟著闖紅燈,維基百科有將近百萬條目,沒有更動只是尚未有人處理。再來,維基百科有明文規定除了信息框,其它任何表格禁止手動染色,請閣下見Wikipedia:格式手冊/文字格式#颜色及内联图像,這是以往在其他條目發生同樣問題的討論,請見Wikipedia:互助客栈/条目探讨/存档/2018年2月#表格樣式是否有參考規範?。以上,我希望閣下撥空時間閱讀一下方針與指引,這些都會是對閣下日後編輯會有所幫助,祝好。--Joshua Zhan Talk ☎ 2018年4月8日 (日) 09:12 (UTC)[回复]

小小意見,先前的成員資料表格我覺得名子底色挺多餘的,畢竟後面的代表顏色已經有染色文字。 --Brandon K留言 2018年4月8日 (日) 11:42 (UTC)[回复]

本月少女不是单纯的“音乐团体”

韩国偶像实际上更应该被划分为“多栖艺人”,与传统意义上Kalafina、Pentatonix类的音乐团体并不相同。偶像团体就是偶像团体,且本月少女本身就是突出故事性与角色扮演感的团体,人设的丰富是其不可或缺的组成部分。关于代表动物与代表色,官方发布的信息中有明确的来源,这部份我认为不应该移除。其他信息可以根据是否有官方发布来源再议。Scrummble留言2018年4月9日 (一) 03:52 (UTC)[回复]

官方对于成员有代表动物的确认:[1],官方有代表颜色的来源在原本的页面中已经存在。Scrummble留言2018年4月9日 (一) 03:58 (UTC)[回复]
Wikipedia:可供查證#个人出版物(网络与纸媒),絕大多數個人出版之書籍、業務通訊、個人網站、開放性wiki、網誌、論壇貼文及類似來源均不得被認可為可靠來源。閣下給出的社群網站並不是可靠來源。維基百科不發表原創研究,其中收錄的內容需要有既已發表的材料作為依據和支持,而不能僅由編輯者認定「真實正確」。編輯者應為條目中的內容及其引用提供可靠來源,否則,這些內容可能被移除。因此根據方針在還沒有可靠來源證實閣下的論述都不應該先收錄在維基百科。--Joshua Zhan Talk ☎ 2018年4月9日 (一) 08:18 (UTC)[回复]

如果上方網站不是個人網站而是官方網站呢?上方材料的確是官方已發表的材料,並不是無中生有。上方連結可被證實為可靠來源,為第一手資料之出處。 Orchidmoon留言2018年4月9日 (一) 15:09 (UTC)[回复]

抱歉,沒看清楚,不過這個才叫做官方網站吧Instagram屬於社群網站網誌的一種。Ok,我沒什麼意見了,感謝各位一同參與討論。--Joshua Zhan Talk ☎ 2018年4月9日 (一) 16:02 (UTC)[回复]
在2018年的当下,社交媒体当道、WEB式微,官方网站越来越起不到传统意义上的作用了。经认证的官方账户发表的内容实际上更能完整代表运营方的意志吧[來源請求]Scrummble留言2018年4月10日 (二) 04:42 (UTC)[回复]
閣下這個論述我就不認同了,若起不到作用何必還要官方網站?不過這屬於他們所屬公司的推廣策略,我們外人當然不可能了解對他們來說官方網站到底有無作用,我就不談可能牽扯到原創研究的問題。而實際上Instagram確實就是社群網站的一種,維基百科的可供查證方針就有寫明它不是一個可靠來源,只不過沒有說到官方經營的社群網站是否可以直接當來源使用,如果還是有什麼問題、疑問,不如將此問題移至互助客棧讓更多資深維基人參與討論。--Joshua Zhan Talk ☎ 2018年4月10日 (二) 05:58 (UTC)[回复]
“官方网站起不到作用”是一种经验上的说法没错,但现在的时代而言,自建官方网站的曝光度是远远不如在sns网站上发布信息到follower的时间线上的,因此官方网站式微是理所当然的事;事实上,韩国偶像界而言,除了SM等少量大公司之外(SM其实是有自建sns的野心的,题外话),大部分公司的官方网站已经只有每人一张照片、一个生日信息的程度而已,所有信息发布、图文预告、与粉丝互动等等都是在sns上面完成。不止韩国偶像界,包括电视节目、自媒体、科技产品、网络游戏等等都是有这个趋势的,wikipedia对sns一概拒绝的话实在是有些没道理。Scrummble留言2018年4月22日 (日) 19:49 (UTC)[回复]

本月少女的官方網站以記載本月少女歷史及公開過的照片影片,其他社群網站則是以公開正式消息為主,兩者功用略有不同,但我想這兩者都可以算是廣義的官方網站吧(皆為官方親自管理)。 Orchidmoon留言2018年4月10日 (二) 09:57 (UTC)[回复]

有經社群網站官方認證的帳號是否屬於官方網站或可靠來源我認為是一個值得討論的問題,畢竟有許多消息都是先發佈在官方經營的社群帳號中。 Brandon K留言 2018年4月10日 (二) 10:48 (UTC)[回复]

有关第11位成员 Go Won 박채원的汉字名:“美丽”的“원”是“嫚”还是“媛”?

两个字确实都念“원”,而且两个字都有“美丽”的意思。而“嫚”字实际上主要读만,作“美丽”解时读“원”的情况似乎比较少见。也许需要等有心人进一步查证?(但其实我个人对韩国人的平均汉字水平很悲观,也许Go Won本人都不认识这个字应该是什么,只是家里大人说是“美丽”的意思就原样转述给签名会上的粉丝?除了公司或者中华区代理专门正名之外,只有身份证上印的汉字才是铁证,但我们基本不可能看到吧)Scrummble留言2018年4月22日 (日) 19:58 (UTC)[回复]

就以音譯來講,媛是比嫚更接近원的發音。字典上而言,원都以"媛"的發音相關字 https://zh.glosbe.com/ko/zh/원 。日文字典亦同: http://hangeul.handmade73.net/kanji/A%28ㅇ%29/워.html Zero41120留言2018年4月22日 (日) 23:43 (UTC)[回复]

已找到Go Won 的親筆詞組正名,請兩位參考,謝謝! Orchidmoon留言2018年4月25日 (三) 06:24 (UTC)[回复]

看了链接,底下回复又提出了一个“婉”的可能性……姑且先保留意见吧,目前信息量很少Scrummble留言2018年4月25日 (三) 16:20 (UTC)[回复]

第三小分隊的命名

第三小分隊的命名到底要叫「本月少女 yyxy」還是「yyxy」?ODD EYE CIRCLE與yyxy因為英文標注都是「LOONA/ 小分隊名」,但大家對兩個小分隊的命名方法不太一樣。想問問大家對於這件事的看法,謝謝!

註:網路上部分社群網站是用「本月少女yyxy」的名義,但我不知道官方原本的意思,謝謝! Orchidmoon留言2018年4月27日 (五) 07:59 (UTC)[回复]

官方Youtube 撥放清單中,三個分隊都是以斜線分開,本月少女/yyxy 應該是最正確的Zero41120留言2018年4月27日 (五) 16:27 (UTC)[回复]

本月少女1/3的斜線隔開其實與另外兩個有些微不同…我會去修改內容,謝謝! Orchidmoon留言2018年4月28日 (六) 11:14 (UTC)[回复]

韩文三个小分队都没有斜线,英文后两个分队有斜线。考虑到中文是和韩文一样的方块字,我个人主张中文不加斜线,英文遵照原文。Scrummble留言2018年5月11日 (五) 16:09 (UTC)[回复]

關於Solo

文中某些敘述表示每個成員都有自己的Solo,成員,如Olivia Hye,專輯裡的歌曲皆不是Solo,是否該把Solo改成主唱? Solo 的定義為 "a thing done by one person unaccompanied, in particular." 如果有feature其他成員,那便不是Solo了。 Zero41120留言2018年5月9日 (三) 04:54 (UTC)[回复]

与Solo相对的概念是Duet,有feat的情况下因为有明确的主次关系,也是算作solo的。Scrummble留言2018年5月11日 (五) 16:07 (UTC)[回复]

關於爭議事件

致IP 103.122.22.21 : 同時身為粉絲與維基百科編輯者,我已盡力維持中立原則編輯此條目。關於賢眞的事件,個人認為仍為需紀錄之事實,因此額外增設爭議事件。若您有異議想提出,歡迎留言與我討論,請停止無意義的刪除,感謝您。 Orchidmoon留言2019年4月8日 (一) 07:23 (UTC)[回复]

關於章節主旨

@我發現你不斷移除章節主旨,這樣可能降低易讀性。那應該怎樣列出每年主旨較好?--Brandon0504留言2023年2月8日 (三) 05:45 (UTC)[回复]

标题段落是为了让条目能够更为简洁并且组织化,加入「主旨」对于条目的阅读并没有任何帮助。此项应该由读者阅读后自行总结。--广雅 范 2023年2月8日 (三) 05:53 (UTC)[回复]

有關"Loossemble"與"ARTMS"的定位問題

如題,以在下所知,"Loossemble"與"ARTMS"目前是分屬於不同的經理人公司而不屬於Blockberry旗下(Loossemble是CTDENM,而ARTMS是MODHAUS的), 所以在下不太理解為什麼條目會視為本月少女的"企劃子團",它們應該屬於解約官司後的"衍生團體"吧... 希望作者們可以解答一下為什麼會這樣安排...--219.78.114.76留言2024年1月19日 (五) 09:47 (UTC)[回复]