Talk:莫尔塞姆

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照頁面品質評定標準被評為乙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
法国专题 (获评乙級中重要度
本条目页属于法国专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科法国类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 乙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为乙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度

heim=?

User:AirScott由于该地名源于德语,所以发音特殊。在德语源法语地名中,-heim的发音都是[-aim](或作[-ajm],/j/作为半元音跟/i/也差不多,这些市镇的法语wiki页面上都是标的/j/,我都按/i/标了),音节[ai]/[aj]在法语译音表中唯有“艾”行能与之对应(见于各种-aye结尾的地名,且发音也为[aj]),且[ai]也与德语译音表的“艾”行对应,而《大辞典》中给出的例子是按“埃”行算的,比如Wintzenheim万泽内姆、Duntzenheim丹泽内姆、Blotzheim布洛泽姆(三个没一个译对的,不光heim,也包括Win、Dun和tz),这就是之所以我为什么说可能因Molsheim中“ei”的拼写,《世界地名翻译大辞典》中将其译作“莫尔塞姆”。鉴于在特殊情况下译音表是可以突破的(比如德语源和布列塔尼语源地名的末尾-ch译作“克”、Soultz译作“苏茨”、Hochfelden译作“奥克费尔登”),故鄙人的意见是将发音为[ai]的ei都按“艾”行算,您觉得如何? Bigbullfrog1996留言2019年5月5日 (日) 03:48 (UTC)[回复]

@Bigbullfrog1996莫尔塞姆有常用名称[1],其它的话,发音可以参考法国国铁的报站,翻译的话我没啥意见--AirScott留言2019年5月5日 (日) 10:22 (UTC)[回复]


新条目推荐讨论

在候选页的投票结果