Talk:裸体 (艺术)
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Nude (art)”(原作者列于其历史记录页)。 |
丰南流 (留言) 2010年9月21日 (二) 01:58 (UTC)
建議改名:“裸体 (艺术)”→“人體藝術”
“裸体 (艺术)” → “人體藝術”:「人體藝術」向來是既有的名稱。而此條目的主題是「表現人體的藝術」,並不是「裸體」。--Wavingdragon(留言) 2016年7月19日 (二) 09:25 (UTC)
- (:)回應翻译自英文维基条目:裸体 (nude)--忱鸞 › 留言? 2016年7月19日 (二) 11:21 (UTC)
- (:)回應條目應該根據自己語言習慣、以及專題訂立,「人體藝術」準確包涵了整個主題,向來普遍使用。反而「裸體」只是普通意義上的用法,並不能確定藝術上的主題。Nude可以係裸體,亦可以係赤裸、無遮掩、光禿禿,英語上可以係naked、bare,但係藝術上從來係「the nude」,係「人體」,專題上係「人體藝術」。Wavingdragon(留言) 2016年7月21日 (四) 07:45 (UTC)
- (:)回應:“裸体”是一回事,“裸体 (艺术)”是另一回事,这也是括号的作用。另,如何处理与条目身体艺术的关系?——忱鸞 › 留言? 2016年7月21日 (四) 11:57 (UTC)
- (:)回應「裸體 (藝術)」不是一個專門名稱,以至「裸體藝術」也不是一個普遍名稱,普遍的專門名稱是「人體藝術」。至於用「身體藝術」稱呼body art,也起碼有幾年歷史了。Wavingdragon(留言) 2016年7月21日 (四) 12:34 (UTC)
- 你們的爭論可以直接從義大利文或法文中去尋找靈感,點到為止。你們爭論的主題牽扯到羅馬藝術,需要義大利方面的見解,而法蘭西則是著名的文藝國度,參考這兩者的內容會比較有幫助。如果你們兩個沒有意見,改天會把條目移動到裸體藝術,不留括弧(參考自義大利文)。@Li Chao:@Wavingdragon:--健康欠安 (留言) 2016年8月9日 (二) 17:24 (UTC)
- (:)回應「人體藝術」才是最專門、廣泛、準確的名稱,至少有數十年歷史。徐悲鴻繪畫人體的作品,就已稱為人體藝術。在Google、香港公共圖書館、以至商務的網站,「人體藝術」的搜尋結果也要比「裸體藝術」多。百科全書應該以故有事實為記錄依據的。Wavingdragon(留言) 2016年8月10日 (三) 09:07 (UTC)
- @Wavingdragon:用博客來的圖書販售系統搜尋兩者裸體藝術人體藝術,不想講得太學術,人體不侷限於裸體,臉部繪畫,紋身刺青,烙痕都可以算是人體藝術,如果你真的很執著要把裸體藝術改名叫做人體藝術,那你應該做的是條目合併而不是條目更名。如果還不懂狀況的話我也拿你沒輒。舉個例子,圓形是圖形,但圖形不是圓形;正方形是四邊形,但四邊形不是正方形。--健康欠安 (留言) 2016年8月10日 (三) 10:30 (UTC)
- (:)回應你是不是一直忽視了「人體藝術」才是最專門的名稱,一個至少有數十年歷史的名稱,所指的就是呈現人體的藝術,例如繪畫、雕塑。「人體藝術」對這個條目來說,是對題、對內容的。如果用「人體藝術」來說紋身、烙痕,那根本不是專業的講法。而稍為嚴謹,更不會用「人體藝術」來形容臉部繪畫(肖像)。紋身、身體穿刺、人體彩繪那類藝術,有「身體藝術」這個統稱,特點是以身體作媒介,在上面製作藝術。你說那些「如果還不懂狀況的話我也拿你沒輒」的無禮說話,算是有什麼意義?表示你明白這個條目嗎?你明白和考慮了「人體藝術」這四字的意義、傳統和歷史沒有?Wavingdragon(留言) 2016年8月10日 (三) 16:52 (UTC)
- (=)中立我不帶情緒的繼續冒犯你,最專門是什麼?是至少數十年歷史?命名上人體跟身體差別在哪裡?人體泛指人的全身。身體是人的軀體。語文上來說身體跟人體是同義複詞。人體藝術跟身體藝術硬是用學術的理由扯成不同的東西,那一開始照字面翻譯用裸體藝術就好。而裸體藝術本身也是有數十年歷史的稱謂。我是不懂中國香港的學術界長什麼樣子,但我節錄自臺灣美術地方發展史全集的內容中有這段話,紋面紋身藝術再來看看紋面紋身的人體藝術,黄顼敬撰成《台海使槎錄-眷六》。如果不介意引用日文內容,日文的書籍資料(臺灣時報 - 第 158~163 号 - 107 ページ)有這段話,然かも當時には藝術家と世間との問には絶へず意兄の一致を快いて、反裸體藝術親は明治四十年頃までも續いた。。
從結果來看,要是你真的把條目名稱移動成人體藝術,對中國香港而言很合理,對臺灣而言可以說很莫名其妙,也就是說你地域中心了,慢走不送。--健康欠安 (留言) 2016年8月10日 (三) 18:09 (UTC) 未完成,無共識。--Lakokat 2016年8月22日 (一) 10:11 (UTC)
建議改名:“裸体 (艺术)”→“人體藝術”
“裸体 (艺术)” → “人體藝術”:「人體藝術」向來是既有的名稱。而此條目的主題是「表現人體的藝術」,並不是「裸體」。--Wavingdragon(留言) 2016年7月19日 (二) 09:25 (UTC)
- (:)回應翻译自英文维基条目:裸体 (nude)--忱鸞 › 留言? 2016年7月19日 (二) 11:21 (UTC)
- (:)回應條目應該根據自己語言習慣、以及專題訂立,「人體藝術」準確包涵了整個主題,向來普遍使用。反而「裸體」只是普通意義上的用法,並不能確定藝術上的主題。Nude可以係裸體,亦可以係赤裸、無遮掩、光禿禿,英語上可以係naked、bare,但係藝術上從來係「the nude」,係「人體」,專題上係「人體藝術」。Wavingdragon(留言) 2016年7月21日 (四) 07:45 (UTC)
- (:)回應:“裸体”是一回事,“裸体 (艺术)”是另一回事,这也是括号的作用。另,如何处理与条目身体艺术的关系?——忱鸞 › 留言? 2016年7月21日 (四) 11:57 (UTC)
- (:)回應「裸體 (藝術)」不是一個專門名稱,以至「裸體藝術」也不是一個普遍名稱,普遍的專門名稱是「人體藝術」。至於用「身體藝術」稱呼body art,也起碼有幾年歷史了。Wavingdragon(留言) 2016年7月21日 (四) 12:34 (UTC)
- 你們的爭論可以直接從義大利文或法文中去尋找靈感,點到為止。你們爭論的主題牽扯到羅馬藝術,需要義大利方面的見解,而法蘭西則是著名的文藝國度,參考這兩者的內容會比較有幫助。如果你們兩個沒有意見,改天會把條目移動到裸體藝術,不留括弧(參考自義大利文)。@Li Chao:@Wavingdragon:--健康欠安 (留言) 2016年8月9日 (二) 17:24 (UTC)
- (:)回應「人體藝術」才是最專門、廣泛、準確的名稱,至少有數十年歷史。徐悲鴻繪畫人體的作品,就已稱為人體藝術。在Google、香港公共圖書館、以至商務的網站,「人體藝術」的搜尋結果也要比「裸體藝術」多。百科全書應該以故有事實為記錄依據的。Wavingdragon(留言) 2016年8月10日 (三) 09:07 (UTC)
- @Wavingdragon:用博客來的圖書販售系統搜尋兩者裸體藝術人體藝術,不想講得太學術,人體不侷限於裸體,臉部繪畫,紋身刺青,烙痕都可以算是人體藝術,如果你真的很執著要把裸體藝術改名叫做人體藝術,那你應該做的是條目合併而不是條目更名。如果還不懂狀況的話我也拿你沒輒。舉個例子,圓形是圖形,但圖形不是圓形;正方形是四邊形,但四邊形不是正方形。--健康欠安 (留言) 2016年8月10日 (三) 10:30 (UTC)
- (:)回應你是不是一直忽視了「人體藝術」才是最專門的名稱,一個至少有數十年歷史的名稱,所指的就是呈現人體的藝術,例如繪畫、雕塑。「人體藝術」對這個條目來說,是對題、對內容的。如果用「人體藝術」來說紋身、烙痕,那根本不是專業的講法。而稍為嚴謹,更不會用「人體藝術」來形容臉部繪畫(肖像)。紋身、身體穿刺、人體彩繪那類藝術,有「身體藝術」這個統稱,特點是以身體作媒介,在上面製作藝術。你說那些「如果還不懂狀況的話我也拿你沒輒」的無禮說話,算是有什麼意義?表示你明白這個條目嗎?你明白和考慮了「人體藝術」這四字的意義、傳統和歷史沒有?Wavingdragon(留言) 2016年8月10日 (三) 16:52 (UTC)
- (=)中立我不帶情緒的繼續冒犯你,最專門是什麼?是至少數十年歷史?命名上人體跟身體差別在哪裡?人體泛指人的全身。身體是人的軀體。語文上來說身體跟人體是同義複詞。人體藝術跟身體藝術硬是用學術的理由扯成不同的東西,那一開始照字面翻譯用裸體藝術就好。而裸體藝術本身也是有數十年歷史的稱謂。我是不懂中國香港的學術界長什麼樣子,但我節錄自臺灣美術地方發展史全集的內容中有這段話,紋面紋身藝術再來看看紋面紋身的人體藝術,黄顼敬撰成《台海使槎錄-眷六》。如果不介意引用日文內容,日文的書籍資料(臺灣時報 - 第 158~163 号 - 107 ページ)有這段話,然かも當時には藝術家と世間との問には絶へず意兄の一致を快いて、反裸體藝術親は明治四十年頃までも續いた。。
從結果來看,要是你真的把條目名稱移動成人體藝術,對中國香港而言很合理,對臺灣而言可以說很莫名其妙,也就是說你地域中心了,慢走不送。--健康欠安 (留言) 2016年8月10日 (三) 18:09 (UTC)
(※)注意本話題複製自裸体 (艺术),需要對相關領域有涉略者加入研擬名稱,因已經涉入爭議討論中,放置於條目探討,不參與實質討論。--健康欠安 (留言) 2016年8月11日 (四) 14:17 (UTC)
- 從條目撰寫的內容方向來看,應當用裸體。裸體的範疇比人體大,前者亦包含相關聯的完美、戀愛、慾望、凝視等討論,後者多是指軀體性質。另外相關的藝術與理論討論也通常不使用人體這個詞。--KOKUYO(留言) 2016年8月13日 (六) 07:06 (UTC)
- 人体艺术不一定全是裸体艺术,所以不合适。裸体艺术只是人体艺术的一部分,非裸体形式的人体艺术也有不少,可以自己上网找一下。-- 晴空·和岩 (讨论页·反互煮 协作计划) 2016年8月14日 (日) 01:42 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了裸体 (艺术)中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.artbible.net/1T/Gen2901_JacobLaban_Rachel/images/17%20CARLOTTO%20LOTH%20JACOB%20AND%20RACHEL%20AT%20WELL%20LON.jpg 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20161011194035/http://www.artbible.net/1T/Gen2901_JacobLaban_Rachel/images/17%20CARLOTTO%20LOTH%20JACOB%20AND%20RACHEL%20AT%20WELL%20LON.jpg
- 向 http://www.figurenude.com/Jerry.Avenaim 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20100901205830/http://www.figurenude.com/Jerry.Avenaim/
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。