Talk:雷夫·佛漢·威廉斯

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 雷夫·佛漢·威廉斯属于维基百科人物主题藝術家、音樂家及作曲家类的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。
          本条目页依照頁面品質評定標準被評為初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
古典音乐专题 (获评初級高重要度
本頁面屬於古典音樂專題,一些维基人致力于改善维基百科中古典音乐相关的条目内容。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为高重要度
传记专题 (获评初級未知重要度
这个條目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

名稱

原名為 Ralph Vaughan Williams,應該使用全名。—Iokseng留言2009年7月28日 (二) 03:53 (UTC)[回复]

同意!并且提醒一句,此人姓氏是Vaughan Williams,而不是Williams,所以惯用的中文简称最好是佛漢-威廉斯而不是佛漢·威廉斯,因为“·”最好还是用来连接姓名中的不同部分。谢谢! 音乐爱好者[[Clestur]] (留言) 2009年7月28日 (二) 07:00 (UTC)[回复]

(:)回應:沒有規定姓氏中間必須用連字號,中文也沒有此慣例,因此仍然請求移動到「雷夫·佛漢·威廉斯」。—Iokseng留言2009年7月29日 (三) 06:12 (UTC)[回复]
(:)回應:我觉得还是叫用“-”比较好,因为很多音乐爱好者都习惯这么写,希望您也能考虑下他们的习惯。此外像里姆斯基-科萨科夫都是用“-”在姓氏当中的。—以上未簽名的留言由Clestur對話貢獻)於2009年7月29日 (三) 10:16 (UTC)加入。[回复]
(:)回應:「里姆斯基-科萨科夫」原文名稱就有使用連字號,跟「佛漢·威廉斯」的情況不同。—Iokseng留言2009年7月29日 (三) 11:00 (UTC)[回复]
(:)回應:这样吧,主要是因为有些比较不懂音乐的人,经常误把他简称为“威廉斯”,以为他就是姓“威廉斯”,所以采用“-”来强调“佛漢”跟“威廉斯”是连在一起的,同样的情况也会在以后要新编辑的作曲家如“彼得·马克斯韦尔-戴维斯”那里出现。我目前见到很多电视台的不明事理的编辑总是把Ralph Vaughan Williams误认为姓“威廉斯”,真是感觉哭笑不得,而且需要向他们指正一下。维基百科是一个传道授业解惑的场所,最好也能有此作用。希望您能体谅一下这份苦心。谢谢!!! —音乐爱好者[[Clestur]] (留言) 2009年7月29日 (三) 11:12 (UTC)[回复]
(:)回應:維基百科是大家都可以編輯、參與的,並不僅僅是給懂或不懂音樂的看的,因此我覺得正確性是很重要的,既然人家的姓氏明明就是分開寫,為什麼我們要在中間加個「-」?—Iokseng留言2009年7月31日 (五) 07:32 (UTC)[回复]
(:)回應:好吧,可能这只是大陆这边的习惯吧,这边确实经常把有数部分的姓氏用“-”连接,包括一些官方文字资料。要不这样吧,您可以把条目移动到用“·”连接的名字下,但是在文章内的繁简转换中把简体的版本仍用“-”连接好不?—音乐爱好者[[Clestur]] (留言) 2009年8月1日 (六) 01:34 (UTC)[回复]
(:)回應:现在看来无法移动到“雷夫·佛漢·威廉斯”,于是移动到“拉爾夫·沃恩·威廉斯”,同时繁体标题为“雷夫·佛漢·威廉斯”,希望Iokseng理解。谢谢您这段时间对我的支持!—音乐爱好者[[Clestur]] (留言) 2009年8月1日 (六) 05:48 (UTC)[回复]
(!)意見:「移動請求」的目的就是請管理員幫忙將條目移動到一般用戶無法移動的名稱。由於本條目最初命名為「佛漢·威廉斯」,為了尊重條目建立者的貢獻,因此還是以移動到「雷夫·佛漢·威廉斯」為宜。—Iokseng留言2009年8月1日 (六) 14:13 (UTC)[回复]
(:)回應:好的。—音乐爱好者[[Clestur]] (留言) 2009年8月2日 (日) 01:17 (UTC)[回复]
完成:已移動至雷夫·佛漢·威廉斯。-Alberth2-汪汪 2009年8月4日 (二) 01:54 (UTC)[回复]

可能需要更好的翻译

这篇条目有些地方是翻译来的,但似乎用了机翻,比如把「改编」翻译成「接受」之类。另外还有不少作品没有中译。-Chih-See Hsie请注意为翻译条目添加 Translated Page 标记 2021年10月29日 (五) 19:45 (UTC)[回复]