Talk:1963年叙利亚政变

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
優良條目落選1963年叙利亚政变曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的链接中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。
新條目推薦同行評審 條目里程碑
日期事項結果
2023年10月27日優良條目評選落選
2023年11月7日同行評審已評審
新條目推薦 本條目曾於2023年10月12日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
同行評審 本條目已經由維基百科社群同行評審並已存檔,當中或有可以改善此條目的資訊。
當前狀態:優良條目落選
          本条目页依照頁面品質評定標準被評為乙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
军事专题 (获评乙級低重要度
本条目页属于军事专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科军事类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 乙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为乙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度
政治专题 (获评乙級低重要度
本条目页属于政治专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科政治类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 乙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为乙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果

优良条目评选

1963年叙利亚政变编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分類:历史,提名人:Hoben7599 | 支持立場新聞 2023年10月20日 (五) 10:55 (UTC)[回复]
投票期:2023年10月20日 (五) 10:55 (UTC)至2023年10月27日 (五) 10:55 (UTC)
下次可提名時間:2023年11月26日 (日) 10:56 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
不符合优良条目标准:抵銷上面的不明所以的支持,條目的問題還沒改完呢。滿想套一句UUM的話,裡面的人名用「裡」這個字當譯名還能投支持上面您真的有認真看條目嗎?「軍官隊伍」是什麼?Agricultural sector指的是農業這個行業[1],不是什麼「農業部門」。
Hoben沒有要指責你的意思,但是有些平常沒看過的術語您真的得清理一下。--Sean0115 2023年10月21日 (六) 06:55 (UTC)[回复]
@Sean0115我現在真的是The Third eye都打開了,這樣應該沒有問題了吧,有的話我繼續去改。--Hoben7599 | 支持立場新聞 2023年10月21日 (六) 07:39 (UTC)[回复]
那人叫Hariri,哈里。另外前述問題尚未處理。--Sean0115 2023年10月21日 (六) 08:03 (UTC)[回复]
@Sean0115對不起馬虎了--Hoben7599 | 支持立場新聞 2023年10月21日 (六) 08:21 (UTC)[回复]

落选优良条目:2 符合优良条目标准票,1 不符合优良条目标准票,未達標準--Z7504非常建議必要時多關注評選留言2023年10月27日 (五) 17:36 (UTC)[回复]

同行評審

1963年叙利亚政变编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
评审期:2023年10月8日 (日) 12:58 (UTC)至2023年11月7日 (二) 12:58 (UTC)
下次可評審時間:2023年11月14日 (二) 12:59 (UTC)起

由英維GA翻譯,但有點擔心品質可能會有一點差異,所以打算先讓各位評價 :),然後再考慮提交GA。Hoben7599 | 支持立場新聞 2023年10月8日 (日) 12:58 (UTC)[回复]

@Hoben7599
  1. Wahib al-Ghanim:瓦希比·加尼姆(瓦希比·阿加尼姆?)。
  2. 但它从社会各界招募新党员的决定导致了党内产生严重的部落主义和侍从主义,我去读了原书,发现英维的编者写的很怪,这一页一共有三段,第一段说的是强大的保守主义使得该党不太能招募农民,不过该党靠着农业民粹主义还是招募了一部分;第二段说的是组织工人和组织罢工;第三段说的是该党的组织不行,“处于部落到现代党派的中间”,然后说该党本来通过意识形态而非裙带关系(侍从主义)招募党员使得人们更忠于这个党,但是该党的农业民粹主义又稍微加重了裙带关系,我只能说……我不会写成原编者这样。
  3. 然而叙利亚政府并没有什么意见,这段并不在原文中。
算是抽检吧,其他的还没仔细看:)。--ときさき くるみ 2023年10月11日 (三) 16:49 (UTC)[回复]
已改:剛才根據你的意見和書中內容作出了一些更改,這樣的話應該會合理些。--Hoben7599 | 支持立場新聞 2023年10月12日 (四) 09:17 (UTC)[回复]
回1,al-是阿語定冠詞,中文不譯。作者的回應也顯示作者並不是很熟這個領域。此外簡單看了一下,蠻多句子不能說是翻譯腔,但翻譯痕跡明顯。比如「與埃及的關係立即惡化」缺乏主詞,「……促成了新政府與埃及和伊拉克政府之間的統一努力」我看不太懂。--Sean0115 2023年10月12日 (四) 10:31 (UTC)[回复]
@Sean0115說真的我也是不太熟悉,就是想嘗試一下(想涉獵歷史類條目),順便鍛鍊一下翻譯和寫作技巧。我會嘗試移除翻譯痕跡,多謝Sean君提醒。--Hoben7599 | 支持立場新聞 2023年10月12日 (四) 11:59 (UTC)[回复]
(!)意見此来源需要标注来源语言,就像条目内的其他文献一样。--Allervous初音ミクのセーラー服 2023年10月17日 (二) 06:22 (UTC)[回复]
剛才忘了,現在已經補回了--Hoben7599 | 支持立場新聞 2023年10月17日 (二) 13:36 (UTC)[回复]