模板:PancaKhandha
五蕴(pañca khandha) 依据巴利圣典 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
→ ← ← |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Source: MN 109 (Thanissaro, 2001) | ; 示意图详情 |
Template:PancaKhandha 是在五蕴(巴利语:pañca khandha)之间的最简单的示意图:
- 色 (rūpa form)
- 受 (vedanā feeling)
- 想 (sañña perception)
- 行 (saṅkhāra formation)
- 识 (viññana consciousness)
佛经来源
南传《中部》第109经《满月大经》,汉传《杂阿含经》第2卷第58经:“世尊!何因何缘?名为色阴,何因何缘?名受、想、行、识阴。佛告比丘:四大因,四大缘,是名色阴,所以者何?诸所有色阴,彼一切悉皆四大缘,四大造故;触因、触缘,生受、想、行,是故名受、想、行阴,所以者何?若所有受、想、行,彼一切触缘故;名色因、名色缘,是故名为识阴,所以者何?若所有识,彼一切名色缘故。”
用法
本模板可如下这样调用:
- {{PancaKhandha}} — 像这里一样。
- {{PancaKhandha|figno=1}} — 带有短语“图 1”在顶部。可以把任何阿拉伯数字作为给“figno”的参数。
注解
引用
- Rhys Davids, T.W. & William Stede (eds.) (1921-5). The Pali Text Society’s Pali–English Dictionary [PED]. Chipstead: Pali Text Society. As of 2007-06-14, a general on-line search engine for the PED is available from the University of Chicago's "Digital Dictionaries of South Asia" at http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/.
- Thanissaro Bhikkhu (trans.) (2001). Maha-punnama Sutta: The Great Full-moon Night Discourse. Retrieved on 2007-06-14 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.109.than.html.