佔位修飾符號
佔位修飾符號 Spacing Modifier Letters | |
---|---|
範圍 | U+02B0..U+02FF (80個碼位) |
平面 | 基本多文種平面(BMP) |
文字 | 注音符號(2個) 拉丁字母(14個) 通用(64個) |
應用 | 國際音標 烏拉爾音標 |
已分配 | 80個碼位 |
未分配 | 0個保留碼位 |
統一碼版本歷史 | |
1.0.0 | 57 (+57) |
3.0 | 63 (+6) |
4.0 | 80 (+17) |
相關區塊 | |
組合附加符號 · 聲調修飾符號 | |
註釋:[1][2] |
佔位修飾符號是一個位於基本多文種平面的Unicode區塊,主要收錄了國際音標、烏拉爾音標及其他各種不同的標音符號字元,其中包括國際音標的聲調符號、顎化修飾符號和送氣修飾符號。本區塊名稱中的「佔位」是指這些字元應當在文字中內佔據一定寬度空間,而不像組合附加符號那樣不佔有空間且與前一個字元共用空間。此區段於1.0版本的舊稱為佔位符號[3]。
注音符號、臺灣方音符號及客家語拼音方案使用的聲調符號位於此區塊內。國際音標五度標音法使用的五個聲調符號⟨˥ ˦ ˧ ˨ ˩⟩位於U+02E5..U+02E9,其他聲調符號字元則位於區塊聲調修飾符號內。
區塊
佔位修飾符號 Spacing Modifier Letters[1] Unicode Consortium 官方碼表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+02Bx | ʰ | ʱ | ʲ | ʳ | ʴ | ʵ | ʶ | ʷ | ʸ | ʹ | ʺ | ʻ | ʼ | ʽ | ʾ | ʿ |
U+02Cx | ˀ | ˁ | ˂ | ˃ | ˄ | ˅ | ˆ | ˇ | ˈ | ˉ | ˊ | ˋ | ˌ | ˍ | ˎ | ˏ |
U+02Dx | ː | ˑ | ˒ | ˓ | ˔ | ˕ | ˖ | ˗ | ˘ | ˙ | ˚ | ˛ | ˜ | ˝ | ˞ | ˟ |
U+02Ex | ˠ | ˡ | ˢ | ˣ | ˤ | ˥ | ˦ | ˧ | ˨ | ˩ | ˪ | ˫ | ˬ | ˭ | ˮ | ˯ |
U+02Fx | ˰ | ˱ | ˲ | ˳ | ˴ | ˵ | ˶ | ˷ | ˸ | ˹ | ˺ | ˻ | ˼ | ˽ | ˾ | ˿ |
註釋
|
歷史
下列與Unicode相關的文件記錄了在佔位修飾符號區塊中定義特定字元的目的和過程:
版本 | 最終碼位[a] | 碼位數 | UTC ID | L2 ID | WG2 ID | 文件 |
---|---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U+02B0..02DD | 46 | (待考) | |||
UTC/1999-017 | Davis, Mark, Data cross-checks (for Agenda), 1999-06-02 | |||||
L2/99-176R | Moore, Lisa, Data Cross-Checks, Minutes from the joint UTC/L2 meeting in Seattle, June 8-10, 1999, 1999-11-04 | |||||
L2/99-246 | N2043 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Everson, Michael, On the apostrophe and quotation mark, with a note on Egyptian transliteration characters, 1999-07-24 | ||||
L2/06-373 | Proposal for additional character, 2006-11-04 | |||||
L2/06-398 | Pandey, Anshuman, Comments on L2/06-373 (addition of 'apostrophe' to Devanagari), 2006-12-15 | |||||
L2/07-272 | Muller, Eric, 9, Report of the South Asia subcommittee, 2007-08-10 | |||||
L2/07-225 | Moore, Lisa, Devanagari, UTC #112 Minutes, 2007-08-21 | |||||
L2/08-197 | Representation of Bodo, Dogri and Maithili languages in Unicode Standard, 2008-05-06 | |||||
L2/08-210 | Lata, Swaran, Usage examples for Bodo, Dogri, Maithili tone marker, 2008-05-07 | |||||
L2/12-065 | N4281 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Pentzlin, Karl, Proposal for additional annotations for some modifier letters used for transliteration of Hebrew, 2012-02-05 | ||||
U+02DE, 02E0..02E9 | 11 | UTC/1991-048B | Whistler, Ken, IPA additions, Draft Minutes from the UTC meeting #46 day 2, 3/27 at Apple, 1991-03-27 | |||
L2/00-421 | N2307 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Whistler, Ken, Response to Japanese Query re IPA tone letters, 2000-11-27 | ||||
L2/01-025 | N2312 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Constable, Peter, Presentation of tone contours encoded as UCS tone letter sequences, 2001-01-08 | ||||
3.0 | U+02DF | 1 | L2/98-261 | N1812 (pdf, html (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Ellert, Mattias, Proposal to encode CROSS ACCENT in ISO/IEC 10646, 1998-05-21 | |
L2/98-372 | N1884R2 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Whistler, Ken; et al, Additional Characters for the UCS, 1998-09-22 | ||||
L2/98-329 | N1920 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Combined PDAM registration and consideration ballot on WD for ISO/IEC 10646-1/Amd. 30, AMENDMENT 30: Additional Latin and other characters, 1998-10-28 | ||||
L2/99-010 | N1903 (pdf, html (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., 8.2.5, Minutes of WG 2 meeting 35, London, U.K.; 1998-09-21--25, 1998-12-30 | ||||
U+02EA..02EB | 2 | L2/98-090 | N1713R (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Proposal to add 24 extended Bopomofo and 2 modifier letters for Minnan and Hakka, 1998-03-19 | ||
L2/98-158 | Aliprand, Joan; Winkler, Arnold, Bopomofo Extensions, Draft Minutes - UTC #76 & NCITS Subgroup L2 #173 joint meeting, Tredyffrin, Pennsylvania, April 20-22, 1998, 1998-05-26 | |||||
L2/98-286 | N1703 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike, 8.25, Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting #34, Redmond, WA, USA; 1998-03-16--20, 1998-07-02 | ||||
L2/98-321 | N1905 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Revised text of 10646-1/FPDAM 23, AMENDMENT 23: Bopomofo Extended and other characters, 1998-10-22 | ||||
U+02EC..02ED | 2 | L2/98-299 | N1845 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Everson, Michael, Additional IPA “disturbed speech” characters for the UCS, 1998-09-08 | ||
L2/98-372 | N1884R2 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Whistler, Ken; et al, Additional Characters for the UCS, 1998-09-22 | ||||
L2/98-329 | N1920 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Combined PDAM registration and consideration ballot on WD for ISO/IEC 10646-1/Amd. 30, AMENDMENT 30: Additional Latin and other characters, 1998-10-28 | ||||
L2/06-231 | Moore, Lisa, Consensus 108-C3, UTC #108 Minutes, 2006-08-17, Change the general category of U+02EC MODIFIER LETTER VOICING from "Sk" to "Lm". | |||||
U+02EE | 1 | L2/98-295 | N1817 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Everson, Michael, Proposal to add the letter MODIFIER LETTER DOUBLE APOSTROPHE in the BMP, 1997-08-10 | ||
L2/98-372 | N1884R2 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Whistler, Ken; et al, Additional Characters for the UCS, 1998-09-22 | ||||
L2/98-329 | N1920 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Combined PDAM registration and consideration ballot on WD for ISO/IEC 10646-1/Amd. 30, AMENDMENT 30: Additional Latin and other characters, 1998-10-28 | ||||
L2/99-010 | N1903 (pdf, html (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., 8.2.2, Minutes of WG 2 meeting 35, London, U.K.; 1998-09-21--25, 1998-12-30 | ||||
4.0 | U+02EF..02FF | 17 | L2/02-141 | N2419 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Everson, Michael; et al, Uralic Phonetic Alphabet characters for the UCS, 2002-03-20 | |
L2/02-192 | Everson, Michael, Everson's Reply on UPA, 2002-05-02 | |||||
N2442 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Everson, Michael; Kolehmainen, Erkki I.; Ruppel, Klaas; Trosterud, Trond, Justification for placing the Uralic Phonetic Alphabet in the BMP, 2002-05-21 | |||||
L2/02-291 | Whistler, Ken, WG2 report from Dublin, 2002-05-31 | |||||
L2/02-292 | Whistler, Ken, Early look at WG2 consent docket, 2002-06-03 | |||||
L2/02-166R2 | Moore, Lisa, Scripts and New Characters - UPA, UTC #91 Minutes, 2002-08-09 | |||||
L2/02-253 | Moore, Lisa, Consensus 92-C2, UTC #92 Minutes, 2002-10-21 | |||||
|
參見
參考資料
- ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2017-09-25).
- ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2016-06-29).
- ^ 3.8: Block-by-Block Charts (PDF). The Unicode Standard. version 1.0. Unicode Consortium. [2021-02-03]. (原始內容 (PDF)存檔於2021-02-11).