羅密歐與茱麗葉 (普羅高菲夫)
《羅密歐與朱麗葉》,作品64,是俄羅斯作曲家浦羅哥菲夫所寫成的四幕大型芭蕾舞劇,於1934年開始創作,1935年9月完成,這是作曲家其中一首最著名的交響樂作品,並與《三橘愛》和《灰姑娘》合稱為作曲家三大劇樂。
作曲家後來亦將樂曲部份樂章輯成為管絃樂組曲出版,共編成了三套;另外亦有一套以鋼琴組曲形成出版。
背景
這首作品最先是受劇場總監兼研究莎士比亞的學者謝爾蓋·拉德洛夫(Sergei Radlov)和劇作家阿德里安·皮爾托夫斯基(Adrian Piotrovsky)所提議而創作的。皮爾托夫斯基當時任職於莫斯科大劇院芭蕾舞團,他把一些預定角色的資料交給浦羅哥菲夫參考,希望他能為該舞團委約創作一齣新的芭蕾舞劇。而負責首演時的指揮家尤利·費耶(Yuri Fayer)亦在音樂上為浦羅哥菲夫提供了不少意見。然而,當浦羅哥菲夫於翌年完稿,把初稿交給舞團時,卻被團內的舞者評為「音樂不可能配合舞步」而拒演。費耶於是建議改由交基諾夫芭蕾舞團(現時改稱為馬林斯基芭蕾舞團)負責首演。
樂曲的故事背景大致與莎士比亞的原著相約,不過最初的版本,浦羅哥菲夫把結局改成為「大團圓」結局,可是就在樂曲寫成後的數個月,卻發生了「真理報」事件,1936年1月28日起,斯大林以匿名方式在《真理報》社論中發表一系列的文章(包括導火線《混沌代替了音樂》及其他文章),抨擊蕭士達高維契的歌劇《穆森斯克郡的馬克白夫人》,繼而亦引伸出對其他藝術家的指責,皮爾托夫斯基因被指有份撰寫蕭士達高維契的另一齣歌劇《清澈的溪流》的劇本,後來遭內務人民委員部拘捕及私下處決。[1]因此,費耶私下與浦羅哥菲夫溝通,建議他把結局改回至和原著相同,以免遭受無辜的政治牽連。最終浦羅哥菲夫接受了建議,但原本答應演出的基諾夫芭蕾舞團,亦因應當時的政治環境而拒絕演出。[2]
改寫後的版本最終要到1938年於捷克布爾諾才首度公演,並得到不少正面的評價。這時,時任基諾夫芭蕾舞團的舞蹈總監列奧里特·拉夫洛夫斯基(Leonid Lavrovsky)終於願意演出這首作品,1940年1月11日,舞劇終於首次於蘇聯本土上演,由康斯坦丁·謝爾蓋耶夫(Konstantin Mikhailovich Sergeyev)及加林娜·烏蘭諾娃分別飾演羅密歐和茱麗葉,[2]這個版本至今仍然被視為最權威的演繹版本。
2008年7月4日,在得到浦羅哥菲夫家族成員和俄羅斯國家檔案局的批准下,音樂學者西門·摩利臣從俄羅斯國家檔案局中獲得了最初版本的手稿,經重新整理樂譜後,由馬可·莫里斯及莫里斯舞蹈團於英國及美國作巡迴演出。[3]
樂曲結構(修訂版本)
全套芭蕾舞曲共分成四幕九場,共52段音樂,其中第一幕為最長,共21段,最後一幕則只有2段。
全曲演奏時間大約需時2.5小時。
場景 | 樂段 | 英文標題 | 俄文標題 | 中文標題 | 備註 |
---|---|---|---|---|---|
第一幕 | |||||
1 | Introduction | Вступление | 前奏曲 | ||
第一場 | 2 | Romeo | Ромео | 羅密歐 | |
3 | The Street Awakens | Улица просыпается | 覺醒的街角 | ||
4 | Morning Dance | Утренний танец | 晨舞 | ||
5 | The Quarrel | Ссора | 爭吵 | ||
6 | The Fight | Бой | 戰鬥 | ||
7 | The Prince Gives His Order | Приказ герцога | 公爵的命令 | 英文另有譯作 "The Duke's Command" | |
8 | Interlude | Интерлюдия | 間奏曲 | ||
第二場 | 9 | Preparing for the Ball (Juliet and the Nurse) | Приготовление к балу (Джульетта и Кормилица) | 舞會前的準備(茱麗葉和乳娘) | 英文另有譯作 "At the Capulets' (Preparations for the Ball)" |
10 | Juliet as a Young Girl | Джульетта-Девочка | 年青的茱麗葉 | ||
11 | Arrival of the Guests (Minuet) | Съезд гостей (Менуэт) | 賓客到埗(小步舞曲) | ||
12 | Masks (Romeo, Mercutio and Benvolio in Masks) | Маски (Ромео, Меркуцио и Бенволио в масках) | 假面舞 | ||
13 | Dance of the Knights | Танец рыцарей | 騎士之舞 | 組曲中作 "Montagues and Capulets" | |
14 | Juliet's Variation | Вариация Джульетты | 茱麗葉的變奏 | ||
15 | Mercutio | Меркуцио | 墨古修 | ||
16 | Madrigal | Мадригал | 牧歌 | ||
17 | Tybalt Recognizes Romeo | Тибальд узнает Ромео | 提伯特認出羅密歐 | ||
18 | Gavotte (Departure of the Guests) | Гавот (Разъезд гостей) | 嘉禾舞曲(賓客退場) | 改編自作曲家《古典交響曲》第3樂章 | |
19 | Balcony Scene | Сцена у балкона | 陽台場景 | ||
20 | Romeo's Variation | Вариация Ромео | 羅密歐的變奏 | ||
21 | Love Dance | Любовный танец | 愛之舞 | ||
第二幕 | |||||
第三場 | 22 | Folk Dance | Народный танец | 土風舞 | |
23 | Romeo and Mercutio | Ромео и Меркуцио | 羅密歐與墨古修 | ||
24 | Dance of the Five Couples | Танец пяти пар | 五對情侶的舞 | ||
25 | Dance with Mandolins | Танец с мандолинами | 曼陀林舞 | ||
26 | The Nurse | Кормилица | 乳娘 | ||
27 | The Nurse Gives Romeo the Note from Juliet | Кормилица передает Ромео записку от Джульетты | 乳娘將茱麗葉的信交給羅密歐 | 另有譯作 "The Nurse and Romeo" | |
第四場 | 28 | Romeo at Friar Laurence's | Ромео у патера Лоренцо | 羅密歐約見羅倫斯神父 | |
29 | Juliet at Friar Laurence's | Джульетта у патера Лоренцо | 茱麗葉約見羅倫斯神父 | ||
第五場 | 30 | The People Continue to Make Merry | Народное веселье продолжается | 大眾繼續歡暢 | 另有譯作 "Public Merrymaking" |
31 | The Folk Dance Again | Снова народный танец | 《土風舞》重現 | ||
32 | Tybalt Meets Mercutio | Встреча Тибальда с Меркуцио | 提伯特遇見墨古修 | ||
33 | Tybalt and Mercutio Fight | Тибалд бьётся с Меркуцио | 提伯特和墨古修的戰鬥 | ||
34 | Death of Mercutio | Меркуцио умирает | 墨古修之死 | ||
35 | Romeo Decides to Avenge Mercutio's Death | Ромео решает мстить за смерть Меркуцио | 羅密歐要為墨古修報仇 | ||
36 | Finale of Act II | Финал второго действия | 第二幕終曲 | ||
第三幕 | |||||
37 | Introduction | Вступление | 前奏曲 | 第7段的再現 | |
第六場 | 38 | Romeo and Juliet (Juliet's bedroom) | Ромео и Джульетта (Спальня Джульетты) | 羅密歐與茱麗葉(茱麗葉的臥室) | |
39 | Farewell before Parting | Прощание перед разлукой | 離別前的告別 | 亦有譯作 "Romeo Bids Juliet Farewell" 或 "The Last Farewell" | |
40 | The Nurse | Кормилица | 乳娘 | ||
41 | Juliet Refuses to Marry Paris | Джульетта отказывается выйти за Париса | 茱麗葉拒絕嫁予帕里斯 | ||
42 | Juliet Alone | Джульетта одна | 獨處的茱麗葉 | ||
43 | Interlude | Интерлюдия | 間奏曲 | ||
第七幕 | 44 | At Friar Laurence's | У Лоренцо | 在羅倫斯神父處 | |
45 | Interlude | Интерлюдия | 間奏曲 | ||
第八場 | 46 | Again in Juliet's Bedroom | Снова у Джульетты | 回到茱麗葉的睡房 | |
47 | Juliet Alone | Джульетта одна | 獨處的茱麗葉 | ||
48 | Morning Serenade | Утренняя серенада | 晨曲 | 亦作 "Aubade" | |
49 | Dance of the Girls with Lilies | Танец девушек с лилиями | 手持百合小女孩的舞 | ||
50 | At Juliet's Bedside | У постели Джульетты | 在茱麗葉的床邊 | ||
第四幕,尾聲 | |||||
第九幕 | 51 | Juliet's Funeral | Похороны Джульетты | 茱麗葉的葬禮 | |
52 | Death of Juliet | Смерть Джульетты | 茱麗葉之死 |
樂隊編制
以浪漫時期的三管制形式為骨幹,但銅管樂和敲擊樂則大幅增強,同時亦加入了作曲家喜愛的鋼琴於樂團中。
- 木管樂器:短笛、2長笛、2雙簧管、英國管、2單簧管(第2單簧管於第25段兼任高音單簧管)、低音單簧管、次中音薩克管、2巴松管、低音巴松管
- 銅管樂器:6圓號、3小號、短號、3長號、大號
- 敲擊樂器:定音鼓、三角鐵、響木、沙槌、鈴鼓、小鼓、鈸、大鼓、管鐘、木琴、鐘琴
- 鍵盤樂器:鋼琴、鋼片琴、管風琴
- 絃樂器:第1小提琴、第2小提琴、獨奏柔音中提琴(第39、47段)、中提琴、大提琴、低音提琴、2豎琴
樂譜
- S. Prokofiev: Romeo and Juliet, Op. 64. Ballet in Four Acts, Nine Scenes. Moscow: Muzyka, 1976. (共分2冊,第1冊為第一幕,第2冊為第二至四幕。)
注釋
- ^ Clark, K. P. (1995): Crucible of Cultural Revolution. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, pp.291-292.
- ^ 2.0 2.1 The Ballet Bag 有關《羅密歐與朱麗葉》的介紹及歷史背景(英文)。. [2013-08-07]. (原始內容存檔於2021-01-22).
- ^ 《羅密歐與朱麗葉》原著公演資料。. [2013-08-06]. (原始內容存檔於2016-03-04).